"أخبريه أنكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Diz-lhe que
        
    Diz-lhe que não acreditas que alguém como ele pode fazer uma coisa destas. Open Subtitles أخبريه أنكِ لا تصدقين أن شخصاً مثله من الممكن أن يفعل ذلك
    Liga-lhe. Diz-lhe que queres respostas, ou então não voltas para casa. Open Subtitles إتصلي به ، أخبريه أنكِ تُريدين بعض الأجوبة أو أنكِ لن تعودي للمنزل.
    Diz-lhe que precisas de sair mais cedo nesse dia. Open Subtitles أخبريه أنكِ تريدين الإنصراف مبكراً ذلك اليوم
    Diz-lhe que recusaste prevenir o seu país de ser humilhado, acusado, e provavelmente condenado. Open Subtitles أخبريه أنكِ رفضتِ منع تعرض بلادك إلى الإهانة والتورط في جرائم ورُبما الإدانة
    Diz-lhe que se me convidares para ir à tua casa verei que vocês estão tão felizes que a tórrida paixão que eu tenho por ti será arrancada de mim. Open Subtitles أخبريه أنكِ إذا دعوتني للمنزل، ورأيتُ كم أن زواجكما سعيد... حينها ستنطفئ شعلة عواطفي المتأججة نحوك
    Vai ter com ele e Diz-lhe que o amas. Diz que largas tudo após esta colheita. Open Subtitles أذهبي إليه، أخبريه أنكِ تحبينه
    - Diz-lhe que não vais poder. - Porquê? Open Subtitles و أخبريه أنكِ لنّ يتسنّى لكِ ذلك.
    Diz-lhe para ficar. - Diz-lhe que mudaste de ideias. Open Subtitles أخبريه أن يبقى، أخبريه أنكِ غيرتِ رأيك
    Ela está a brincar. Diz-lhe que estás a brincar. Open Subtitles إنها تمزح أخبريه أنكِ تمزحين
    Ouve, Ossos. Diz-lhe que não te interessa se ele o fez ou não. Open Subtitles حسناً, أنصتِ (بونز) أخبريه أنكِ لا تهتمين إن فعلها أم لا
    Diz-lhe que não estás zangada comigo. Open Subtitles أخبريه أنكِ لست كذلك
    Diz-lhe que te sentes culpada, porque a última coisa que o Richard Webber ouviu de ti foi que é um bêbado que arruinou a sua vida. Open Subtitles -أخبريه . أخبريه أنكِ تشعرين بالذنب لأن آخر شيء سمعه (ريتشارد ويبر) منكِ
    - Diz-lhe que estás com ele. Open Subtitles أخبريه أنكِ معه ماذا ؟
    Diz-lhe que a Tara enviou-te. Open Subtitles أخبريه أنكِ من طرف (تارا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more