- Liga ao Tarconi. Diz-lhe que estou preso em Toronto sob falsas acusações. O quê? | Open Subtitles | إتصلي ب تاركوني و أخبريه بأنني محجوز في تورونتو في بعض التهم الملفقة |
Diz-lhe que já vou. | Open Subtitles | أخبريه بأنني سأكون معه بعد، سأكون معه حالاً |
Diz-lhe que eu estava a dormir quando chegaste aqui. | Open Subtitles | أخبريه بأنني كنتُ نائماً عندما وصلتِ |
Diz-lhe que eu disse que ainda o amo. | Open Subtitles | أخبريه بأنني قلت بأنني لا زلت أحبه |
Diga-lhe que espero que ele consiga ir para onde quer que seja e que tudo corra como ele deseja. | Open Subtitles | أخبريه بأنني أتمنى له أن يصل إلى مايُريد وان يسير كل شيء كما يُريد |
Diz-lhe que sinto muito, mas tenho de voltar para casa. | Open Subtitles | أخبريه بأنني آسف ولكن علي العودة لديار |
Diz-lhe que temos de remarcar. | Open Subtitles | أخبريه بأنني يجب أن أعيد جدولة الاجتماع |
Diz-lhe que já lhe ligo. | Open Subtitles | أخبريه بأنني سأعاود الإتصال به حالاً |
Diz-lhe que estou aqui porque estou. | Open Subtitles | -أجل, أفعلي هذا, فقط ... أخبريه بأنني هنا لأنني هنــا |
Diz-lhe que já lhe ligo. | Open Subtitles | أخبريه بأنني سأتصل به لاحقاً |
E... se encontrares o Gerard Depardieu... Diz-lhe que gosto tanto dele como do meu "B.I." | Open Subtitles | وإذا مررتي بجوار ( جيرارد دبارديو ) أخبريه بأنني أحببته في البطاقه الخضراء |
Diz-lhe que estou aqui. | Open Subtitles | أخبريه بأنني هنا |
Diz-lhe que não sou um drogado. | Open Subtitles | أخبريه بأنني لست مدمن مخدرات |
Diz-lhe que eu não vou. | Open Subtitles | أخبريه بأنني لستُ قادمة. |
Diz-lhe que já... | Open Subtitles | اللعنة! - أخبريه بأنني .. |
Da próxima vez que vir o seu filho, e nós duas sabemos, que vai haver uma próxima vez, Diga-lhe que estou atrás dele. | Open Subtitles | في المرة القادمة إذا رأيتي ابنك و كلانا يعلم بأنه سيكون هناك مرة قادمة أخبريه بأنني سالأحقه |
Diga-lhe que precisamos de conversar. | Open Subtitles | أخبريه بأنني أريد أن أتحدث معه |