O comandante da junta militar contou-nos tudo o que você fez. | Open Subtitles | أخبرَنا قائد المجلس العسكري السياسي بكل ما قمت به |
Veio para casa, e contou-nos a história. | Open Subtitles | , رَجعَ للبيت .أخبرَنا القصّةَ |
Tom contou-nos sobre os seus percalços, Menina. | Open Subtitles | توم أخبرَنا عن ورطتك، يا أنسه. |
disse-nos que nos estacionássemos aqui às 3:00 e que esperemos até que apareça. | Open Subtitles | أخبرَنا ان ننتظر في هذه المنطقة في الساعة3: 00 وننتظره حتى يظهر. |
Ele comeu duas refeições, sabe, daquelas grandes partiu um caneca e disse-nos que o deixava ver as Donas de Casa Desesperadas. | Open Subtitles | كَانَ لديه وجبتا طعام، تَعْرفُ،واحد كبيرة كسر قدح و أخبرَنا بأنّك تدعْيه يُراقبُ ربّات بيوت مستميتات |
Ele não o partilhou com os outros por medo de ser descoberto. Pelo menos, foi o que ele nos disse. | Open Subtitles | هو لا يريد ان يشركَ فيه احد بسبب الخوف من ان يكتَشَف اليبانيين ذلك ذلك ما أخبرَنا به |
Sr. Ministro, dada a importância do que o Sr. Koskov nos disse, acho que devemos consultar os nossos superiores. | Open Subtitles | سيادة الوزير، نظراً لأهميةِ الذي أخبرَنا بة السّيدِ كسكوف أَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نستشيرْ السلطةِ الأعلى. |
O Sr. Streb contou-nos que está a fazer isso por nós. | Open Subtitles | السّيد Streb أخبرَنا ذلك أنت كُنْتَ تَعْملُ هذا لنا. |
Sim, o Sr. Machen contou-nos histórias de fantasmas. | Open Subtitles | (نعم. السّيد العجوز. (ماشين .أخبرَنا قصصاً عن ألاشباح |
Ele contou-nos tudo. | Open Subtitles | أخبرَنا كُلّ شيء |
O seu cliente contou-nos os crimes que cometeu. | Open Subtitles | موكلك أخبرَنا حول الجرائمِ |
- Aquele polícia contou-nos... | Open Subtitles | - ذلك الشرطي أخبرَنا... |
disse-nos que um atirador havia de o querer matar. | Open Subtitles | أخبرَنا بان قنّاص قَدْ يُحاولُ قَتْله. |
disse-nos que queria um tempo longa da banda e atirou-nos isso, ontem à noite. | Open Subtitles | أخبرَنا , uh، أرادَ الأَخْذ أي وقت صَغير بعيداً عن الفرقةِ ورَماه علينا ليلة أمس. |
Queres que chame a Patrulha da Marinha... e dizer-lhes que uma baleia nos disse que haviam baleeiros aqui? | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَدْعوَ دوريةَ جنديِ بحرية وأُخبرُهم a حوت أخبرَنا هناك سفن صيد الحيتان هنا؟ |
Ele nos disse que não poderiamos dirigir o seu carro. | Open Subtitles | أخبرَنا نحن لا نَستطيعُ أَنْ نَقُودَ سيارته. |