Olha para isto e diz-me o que pensas. | Open Subtitles | ألقِ نظرة على هذا و أخبرْني الذي تَعتقدُ بأنّه. |
OK, então, por favor, diz-me o que se passa. | Open Subtitles | الموافقة، ثمّ، رجاءً، أخبرْني الذي خاطئُ. |
Ok, dá uma olhada e diz-me o que encontraste. | Open Subtitles | الموافقة، وارد a نظرة و أخبرْني الذي تَجِدُ. |
Diz-me porque mataste o bombista. | Open Subtitles | أخبرْني الذي قَتلتَ مفجّرَ القنبلة. |
- Diz-me porque foste transferido para aqui. | Open Subtitles | أخبرْني الذي أصبحتَ مُحَوَّلاً هنا. |
diz-me o que se passou agora, e talvez possamos reduzir as acusações para homicídio involuntário. | Open Subtitles | أخبرْني الذي حَدثتُ الآن، ولَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ إضربْ التهمةَ أسفل إلى تلقائيِ القتل الغير المتعمّد. |
diz-me o que aconteceu àquele teu colega inseguro e barbudo. | Open Subtitles | أخبرْني الذي حَدثتُ إلى الزميل الملتحّي المضطرب. |
diz-me o que se passa. | Open Subtitles | أخبرْني الذي خاطئُ. |
E diz-me o que vês. | Open Subtitles | أخبرْني الذي تَرى. |
diz-me o que sentes. | Open Subtitles | أخبرْني الذي تَشْعرُ. |
diz-me o que sabes. | Open Subtitles | أخبرْني الذي تَعْرفُ. |
diz-me o que tem ela de diferente. | Open Subtitles | أخبرْني الذي هذا مختلفه. |
diz-me o que disseste ao polícia. | Open Subtitles | أخبرْني الذي أخبرتَ الضابطَ. |