"أخبر والدتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Diz à tua mãe
        
    • disse à tua mãe
        
    Diz à tua mãe para ligar-me quando puder. Obrigado. Open Subtitles أخبر والدتك أن تتصل بي حينما تستطيع، شكراً
    Diz à tua mãe que queres que ela arranje o teu cabelo tão bem como ela arranja o das clientes. Open Subtitles أخبر والدتك بأنك تريد شعرك يبدو جيداً كاللذي تفعله لزبائنها
    Então Diz à tua mãe para enfiar o cu gordo dela fora da janela e dar-nos uma sombra. Open Subtitles إذن, أخبر والدتك أن تضع مؤخرتها خارج النافذة لتمنحنا بعض الظلال
    Diz à tua mãe para pensar bem, sobre o que sabemos um do outro. Open Subtitles أخبر والدتك بذلك من الأفضل أن تفكر طويلا وبجد عما نعرف عن بعضنا
    Nunca disse à tua mãe, mas eu contratei um detective particular. Open Subtitles لم أخبر والدتك أبداً ، ولكنني استأجرت، محقق خاص
    Diz à tua mãe que a Michele Weinberger-Frink... está ao telefone, e gostaria muito de falar com ela. Open Subtitles أخبر والدتك بأن "ميشيل واينبرغر فرينك" على الهاتف وترغب بالتكلم معك بشدة
    Diz à tua mãe que lhe desejo as melhoras. Open Subtitles أخبر والدتك تمنياتي لها بالشفاء العاجل
    Diz à tua mãe que os voltamos a atirar. Open Subtitles أخبر والدتك أننا القيناها كلها
    Diz à tua mãe que eu disse, "Obrigado por ver-me." Ah, ok. Open Subtitles : أخبر والدتك أنني قلت لك ."شكراً على المشاهدة
    - Diz à tua mãe... Open Subtitles -حسناً، أخبر والدتك ..
    Diz à tua mãe. Open Subtitles أخبر والدتك.
    Como já disse à tua mãe, o prédio é velho e o restauro é caríssimo. Open Subtitles كما أخبر والدتك دائمًا، إنه مبنى قديم وسيكلفنا ثروة لترميمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more