escolho-te a ti, bebé. A primeira coisa que farei amanhã, é ver-me livre desses fatos. | Open Subtitles | أختارك أنتي يا حبيبتي ، غداً صباحاً سأتخلص من جميع هذه البذلات |
escolho-te a ti, está bem? Vou esquecer isto. | Open Subtitles | أختارك أنت سأدع الأمر وشأنه، هل فهمت؟ |
Agora entendo porque o velho te escolheu para dar as plumas. | Open Subtitles | الآن فهمت لماذا أختارك الرجل العجوز ليعطيك الريش |
Ele escolheu para passares a memória do povo Vecariano. | Open Subtitles | إنه أختارك كى تحملى ذاكرة الشعب الفيركارانى |
Nada disso. Para mim, o velhote escolheu-te porque és um pau mandado. | Open Subtitles | كلا، تخميني هو أن العجوز أختارك لأنك كالكلب القوي للغاية. |
E ter-te-ia escolhido se estes dois cabeças ocas não estivessem a fingir estarem doentes para se livrarem dos cozinhados. | Open Subtitles | لهذا يجب علي أن أختارك لأن إن لم يكن هذين المعتوهين قد ادعيا المرض للتملص من القطع و التقشير |
escolho-te a ti, Tamora, para minha esposa. De ti farei imperatriz de Roma. | Open Subtitles | أنا أختارك يا (تامورا) لتكوني عروسي وسأجعلك إمبراطورة على روما |
Não, és tu querida. escolho-te a ti. | Open Subtitles | لا، أنا أختارك أنتِ، أنتِ فقط |
escolho-te a ti. Bebe o sangue. | Open Subtitles | أختارك أنت، إشرب الدماء. |
Eu escolho-te a ti. | Open Subtitles | وأنا أختارك أنت. |
Ele escolheu-me, assim como ele te escolheu. | Open Subtitles | هو الذي قام بأختياري، تماماً كما أختارك. |
Sabe que partilha da fobia dele pelos comunistas, precisamente por isso o escolheu. | Open Subtitles | هو يعرف بأنك تملك رهاب مع الشيوعيين لهذا السبب أختارك |
Não acredito que ele te escolheu a ti e não a mim. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أنه أختارك بدلاً عني |
"Não estamos interessados neste." Por outro lado, alguém te escolheu. | Open Subtitles | "كلا، إننا لسنا مهتمان في هذا". ومن الناحية الآخرى، أحدهم أختارك. |
Porque escolheu-te o Druida para me protegeres? | Open Subtitles | لماذا أختارك الكاهن أنت بالذات لحمايتي؟ أجهل تمامًا. |
escolheu-te para testemunhares o suicídio. | Open Subtitles | أختارك لتكون شاهداً على جريمة الإنتحار |
Ele escolheu-te, Kaena. | Open Subtitles | أختارك أنت يا كاينا |
Devia ter-te escolhido, apesar da loucura que se seguiria. | Open Subtitles | كان يجب أن أختارك أنت على الرغم من الجنون الذي قد يأتي |
Eu escolho um. Tu! | Open Subtitles | حسننا أختار واحد أختارك أنتى |
E eu escolhi-te a ti. | Open Subtitles | و أنا أختارك أنت. |
Nosso computador escolheu-a entre os milhares que nos escrevem pedindo informações sobre as nossas propriedades. | Open Subtitles | لقد أختارك الكومبيوتر من بين آلاف.. الذين أرسلوا إلينا يطلبون معلومات عن عقاراتنا |
Desta vez, escolheu-o a si. | Open Subtitles | وهذه المرّة أختارك أنت. |
Vais sentar-te aqui e ver-me escolher-te. | Open Subtitles | ستجلسين هنا معي وتشاهدينني أختارك. |