"أختام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • carimbos
        
    • selo
        
    • selos
        
    Ele tem cinco carimbos de Israel no passaporte. Open Subtitles حسنا ، لديه خمسة أختام أسرائيليه في جواز سفره
    Infelizmente, isto significa nada de juíza no bolso, nada de carimbos nos teus mandados. Open Subtitles لسوء الحظ هذا يعني لا مزيد من القضاة في جيبك لا مزيد من أختام مطاطية على المذكرات
    Estou a ver que viaja muito. Tem imensos carimbos no passaporte. Open Subtitles أرى انكِ جلت حول أنحاء العالم هناك عدة أختام في جوازك
    Tem um código holográfico com o selo da última moeda Europeia. Open Subtitles أنه محمل برموز للصور المجسمة لآخر أختام العملة الأوربية الحديثة
    O selo do Tesouro e os números de série são da mesma cor, certo? Open Subtitles أختام وزارة الخزانة و الأرقام المتسلسلة لها نفس اللون,صحيح؟
    Num caso voei até Málaga com uma equipa, porque a coisa estava assinada com selos e vários... sabes... selos muito oficiais da cidade. E eles queriam que eu fosse lá construir um edifício no porto deles. TED في إحدى المرات سافرت بعيداً إلى ملقة مع الفريق لأن كان الموضوع يشمل عقداً موقعاً بأختام وغيرها.. تعلم.. أختام رسمية من المدينة ينص على أنهم يريدونني أن أقوم بعمل بناء عند المرفأ
    Contudo, descobriram o método e inventaram selos de segurança. Open Subtitles لقد علموا كيف التلاعب بالزجاجات هنا جائت أختام السلامة
    E tinham todos essas fichas de traficantes com carimbos do DEA. Open Subtitles وكان لديهم كل تلك الملفات عن تجار المخدرات وعليهم أختام الوكالة
    Temos três caixas de armas enviadas e três carimbos postais. Open Subtitles حصلت على ثلاثة صناديق شحن السلاح، ثلاثة أختام
    Depois aprendi com Gugai a fazer carimbos de assinatura falsos e até aperfeiçoei a arte de roubar com Kutan. Open Subtitles وبعد ذلك تعلمت كيفية صنع توقيعات و أختام مزورة من قبل جوجاي وتعلمت فن النشل أيضًا من قبل كوتان
    Eles não nos dão carimbos. Preciso de falar com ele. Open Subtitles إنهم لا يعطونا أختام ..
    Eu vi os carimbos nas tuas cartas, Stefan. Paris, Marrakech, Bora Bora... Open Subtitles رأيت أختام بريد خطاباتك يا (سيتفان)، (باريس)، (مراكش)، (بورا بورا).
    - Não olhe muito para os carimbos. Open Subtitles -لا أنصح بالتدقيق في أختام البريد .
    O selo está seis meses fora da validade. Open Subtitles أه ، هل جواز سفره مزور ؟ أختام الدخول غير صالحه منذ ستة أشهر
    São boletins sem selo, sem assinatura de testemunhas, ou data. Open Subtitles هذه البطاقات من دون أختام البريد، بدون توقيع الشهود أو التواريخ
    Apenas um anjo pode partir o selo de uma das sete ânforas. Open Subtitles فقط ملاكا يمكن فض أختام واحدة من وقوارير سبعة.
    Disseram-me que é usual os boletins dos militares serem enviados sem selo, porque os soldados nos tanques, normalmente, não arranjam selos. Open Subtitles وبالتالي لا ينبغي عدها قيل لي أن بطاقات الاقتراع العسكرية بدون أختام بريدية أمر شائع لأن الجنود في الناقلات لا يستطيعون الحصول على أختام بريدية
    A porta é de aço sólido com selos nas bordas. Open Subtitles الباب نفسه من الفولاذ الصلب مع وجود أختام على الحواف
    Mas cada vez que os Cavaleiros tentaram partir os últimos três selos que levam ao Arrebatamento, de alguma forma são sempre impedidos. Open Subtitles وفي كل مرة يحاول الفرسان كسر الثلاثة أختام الأخيرة يتم إيقافهم بطريقة ما دائماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more