Concordei com cada palavra que ela disse, mas em vez de ligar para ela naquele momento, Escolhi ser pequeno. | Open Subtitles | أنا أتفق معها في كل كلمة قالتها لكن بدل من معاودة الاتصال بها أخترتُ ممارسة الالعاب الصغيرة |
Escolhi a pior pessoa para ter um encontro de uma só noite. | Open Subtitles | أخترتُ أسوء شخص لفعل مواعده ليله واحده معه |
"Escolhi a garagem. Podia trancar a porta. "Ficava longe da rua, por isso, ninguém ouviria. | Open Subtitles | أخترتُ المرآب، و تمكنتُ من تصفيد الباب، المكان بعيدٌ عن الطريق، ولا يسع لأحد سماعي. |
Escolhi este lugar enquanto te procurava. | Open Subtitles | حسناً، لقد أخترتُ هذا المكان عندما كنتُ أبحث عنكِ |
Sinto muito por ter escolhido a minha propriedade. | Open Subtitles | أشعر بالأسف لأنني أخترتُ مكان إقامتي, |
Como podem ver eu Escolhi uma vida onde não cedo às tentações. | Open Subtitles | كما هو واضح للعيان ، لقد أخترتُ طريقة حياة تجعلني لا أستسلمُ للأغراء |
Escolhi um site de encontros que não tem geolocalização como o HeartMate. | Open Subtitles | أنظر .. لقد أخترتُ موقع مواعدة أنه لا يحدد جغرافياً مثل تطبيق |
Continuo a seguir os preceitos, mas Escolhi viver a minha própria vida. | Open Subtitles | -كلاّ، ليست كذبة . لا زلتُ مُعتنقة الوصايا، لكنّي أخترتُ أنّ أعيش حياتي وحدي. |
Talvez estivesse quando Escolhi o Big Love, mas sinceramente sinto que sabes tudo sobre mim e não sinto que partilhes o mesmo comigo. | Open Subtitles | " أعني,ربما كنتُ كذلك عندما أخترتُ "بيق لوف ولكن,صدقآ أنا أشعر كما أنك تعلم كل شيء عني |
Desculpe-me, Escolhi o restaurante errado. | Open Subtitles | آسف، لقد أخترتُ المطعم الخاطئ. |
- Escolhi a dela propósito. - Você estava vendado. | Open Subtitles | .لقد أخترتُ فطيرتها عمداً - محاولة جيدة، كنت معصب العينان - |
Escolhi acreditar no email dele. | Open Subtitles | أخترتُ تصديق بريده الإلكتروني |
Toma, Escolhi as cancões. Vê. | Open Subtitles | لقد أخترتُ الاغاني انظر |
Escolhi o St. William de Rochester, o santo padroeiro dos filhos adotivos. | Open Subtitles | ،)لقد أخترتُ القديس (ويليام روتشستر .القديس الراعي للأطفال المتبنين |
Escolhi como verdadeiro santo... Madre Teresa de Calcutá. | Open Subtitles | ،بالنسبة لقديس حياتي الحقيقية .(إنني أخترتُ أم (تيريزا) من (كالكوتا |
Eu Escolhi como Santo atual... Um homem cujas ações têm as mesmas qualidades do St. William de Rochester. | Open Subtitles | بالنسبة لقديس أيامي الحديثة إنني أخترتُ الرجل .(يُشاطر العديد من خصال القديس (ويليام روتشستر |
Escolhi o bom e velho J.Edgar. | Open Subtitles | أخترتُ أدجار العجوز |
Escolhi sair, vir para aqui... | Open Subtitles | أخترتُ أن أرحل لأكون هنا |
- "Terei escolhido o projecto certo?" | Open Subtitles | -هل أخترتُ المشروع الصحيح؟ ! -أجل. |