"أختيارك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escolha
        
    • seleccionado
        
    • escolhido
        
    • escolhida
        
    • selecção
        
    Sei que é um homem com muitos nomes, mas aceito a sua escolha actual. Open Subtitles أعلم انك رجل متعدد الأسماء ولكن سأقبل أختيارك الحالى
    Já não estamos juntos, e essa escolha foi tua. Open Subtitles نحن لسنا معاً من الأن فصاعداً وذلك كان أختيارك
    Você foi seleccionado entre um conjunto de dezenas de milhares de pessoas. Open Subtitles تـم أختيارك من بين عشرات ألاف من الأشخاص
    Não entras, és seleccionado. Open Subtitles كيف تنضم ؟ أنت لا تنضم أنت يتم أختيارك
    O facto de nos terem escolhido como uma família típica causou-me uma sensação estranha. Open Subtitles أختيارك لنا كأسرة متوسطة يعطينى شعور غريب
    Teres escolhido fazer isto, a forma como o fizeste... Foi precisa muita estaleca. Open Subtitles أختيارك والطريقة التى قمتى بها بهذا الأمر
    Foste sempre escolhida para monitora da sala no secundário. Open Subtitles كان يتم أختيارك دائما لتكوني مراقبه الفصل في المدرسه الثانويه
    Foi ela quem deu origem ao processo que resultou na sua escolha de ter o seu vencimento intimado, como acordo? Open Subtitles لقد كانت من نظم القضية القانونية التي نتج عنها أختيارك إستقطاع من أجرك كتسوية ؟
    Pode facilitar as coisas ou dificultar, a escolha é sua. Open Subtitles يمكننا أن نفعل هذا بالطريقة السهلة أو بالطريقة الصعبة. أنه أختيارك.
    Pode ser a sua escolha, mas agora sabe que não mentia para si. Open Subtitles هذا قد يكون أختيارك ولكن.. الان أنت تعلم بأنني لن أكذب عليك
    Como sempre, velho amigo... fizeste a escolha errada. Open Subtitles مثل العادة يا صديقي القديم دائماً يكون أختيارك خاطئ
    "Parabéns, como membro valioso do Barnaby Bank, foi seleccionado para receber um reembolso em dinheiro.' Open Subtitles "مبروك. كعضو قيم لمصرف بارنابي لقد تم أختيارك لأستلام دفعة من المال
    Foste seleccionado. Open Subtitles لقد تم أختيارك
    Foi escolhido pelas vantagens físicas de que beneficiou toda a sua vida. Open Subtitles تم أختيارك بسبب مزاياك الجسدية، استمتعت بحياتك كاملة
    Sabe, é uma coisa especial... ser escolhido. Open Subtitles فـأنت تعرف بأنه شىء مميز أن يتم أختيارك
    Foi por isso que foste escolhido para o trabalho? Open Subtitles هل هكذا تم أختيارك للعمل ؟
    Parabéns. Foi escolhida para o nosso programa de reprodução cruzada. Open Subtitles مبروك، تم أختيارك لبرنامجِ التهجين.
    Foste escolhida para limpar as Ivy. Open Subtitles تم أختيارك لتنظمي إلى أشجار اللبلاب.
    Já alguma vez foste a última a ser escolhida para uma equipa, Lily? Open Subtitles أعني , هل تم أختيارك آخراً في أي فريق يا (ليلي) ؟
    Se sua selecção é o Planeta Z-13, aperte seu cinto. Open Subtitles "اذا كان أختيارك الكوكب"z-13 أختار وضع القيادة العملاق. "ستيتش"!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more