"أخجل أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vergonha de
        
    • me envergonho de
        
    Não tenho vergonha de admitir quando chegámos à prisão foi assustador. Open Subtitles لا أخجل أن أعترف حين تعلق الأمر بالسجن كنت خائفاً بيلفورت انهض
    Eu tenho vergonha de dizer, mas sinto medo ao ouvir o nome dela. Open Subtitles أنا أخجل أن أقول ذلك لكنّي ما زلت أخاف اسمها
    Tenho vergonha de admitir que Epifanio está tentando me separar da minha filha. Open Subtitles أخجل أن أعترف بأن إيبيفانيو يحاول فصلي عن ابنتي
    Onde me envergonho de estar. Open Subtitles وحيث أخجل أن أكون
    Não me envergonho de admitir: Open Subtitles لا أخجل أن أعترف
    Hoje sinto vergonha de ser americano. Open Subtitles أنا أخجل أن أكون أمريكيا اليوم
    Tenho até vergonha de ser visto com você. Open Subtitles و بت أخجل أن يراني أحد معك هذه الأيام
    O que me aconteceu foi tão tolo que até tenho vergonha de contar. Open Subtitles ... ما حدث لي كان سخيفا ، وكنت أخجل أن أخبرك
    Não tenho vergonha de o dizer á sua frente e à do meu filho. Open Subtitles وأنا لا أخجل أن أقول ذلك لك و لولدي
    Tinha vergonha de falar. Open Subtitles كنتُ أخجل أن أتكلم
    "tenho vergonha de dizer que tive mais êxito Open Subtitles أخجل أن أقول أنني .. نجحت
    Tinha que ser o Chuck, Porque tinha vergonha de ser o teu pai. Open Subtitles كان علي أن أكون (تشاك)، لأني كنت أخجل أن أكون والدكِ.
    Não tenho vergonha de o dizer. Open Subtitles أنا لا أخجل أن أقول ذلك.
    Tenho vergonha de olhar para o Sol. Open Subtitles أنا أخجل أن أنظر لشمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more