Não tenho vergonha de admitir quando chegámos à prisão foi assustador. | Open Subtitles | لا أخجل أن أعترف حين تعلق الأمر بالسجن كنت خائفاً بيلفورت انهض |
Eu tenho vergonha de dizer, mas sinto medo ao ouvir o nome dela. | Open Subtitles | أنا أخجل أن أقول ذلك لكنّي ما زلت أخاف اسمها |
Tenho vergonha de admitir que Epifanio está tentando me separar da minha filha. | Open Subtitles | أخجل أن أعترف بأن إيبيفانيو يحاول فصلي عن ابنتي |
Onde me envergonho de estar. | Open Subtitles | وحيث أخجل أن أكون |
Não me envergonho de admitir: | Open Subtitles | لا أخجل أن أعترف |
Hoje sinto vergonha de ser americano. | Open Subtitles | أنا أخجل أن أكون أمريكيا اليوم |
Tenho até vergonha de ser visto com você. | Open Subtitles | و بت أخجل أن يراني أحد معك هذه الأيام |
O que me aconteceu foi tão tolo que até tenho vergonha de contar. | Open Subtitles | ... ما حدث لي كان سخيفا ، وكنت أخجل أن أخبرك |
Não tenho vergonha de o dizer á sua frente e à do meu filho. | Open Subtitles | وأنا لا أخجل أن أقول ذلك لك و لولدي |
Tinha vergonha de falar. | Open Subtitles | كنتُ أخجل أن أتكلم |
"tenho vergonha de dizer que tive mais êxito | Open Subtitles | أخجل أن أقول أنني .. نجحت |
Tinha que ser o Chuck, Porque tinha vergonha de ser o teu pai. | Open Subtitles | كان علي أن أكون (تشاك)، لأني كنت أخجل أن أكون والدكِ. |
Não tenho vergonha de o dizer. | Open Subtitles | أنا لا أخجل أن أقول ذلك. |
Tenho vergonha de olhar para o Sol. | Open Subtitles | أنا أخجل أن أنظر لشمس |