"أخذت صورة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tirei uma fotografia
        
    • Fotografei
        
    • Tirei uma foto
        
    • Tirou uma foto
        
    • tirou uma fotografia
        
    Mas eu já tirei uma fotografia para o Anuário e o meu cabelo estava fantástico naquele dia. Open Subtitles ثم بعد ذلك نأخذ صوره للكتاب السنوي هذه هي الخطه حسنا,انا أخذت صورة للكتاب السنوي
    Mas tirei uma fotografia do telemóvel quando ele estava lá em cima. Open Subtitles لكن أخذت صورة على هاتفي عندما كان هناك.
    Fotografei a equipa do debate, e tu fazes parte dela... ele deve ter visto... Open Subtitles أجل، أعني إنني أخذت صورة لك وأنت في فريق المناقشات، وأنت في الفريق لذا... -صحيح . -لا بدّ وأنّه رآها .
    Fotografei a equipa do debate, e tu fazes parte dela... ele deve ter visto... Open Subtitles أجل، أعني إنني أخذت صورة لكِ وأنتِفيفريقالمناقشات،وأنتِفيالفريق لذا... -حسنٌ . -لابد وانه راها .
    Então eu Tirei uma foto do refém e outra de dois grilos a procriar, e depois voltei a enterrar as pratas. Open Subtitles لذلك أخذت صورة للضحية وصورة أخرى لي مع مفكين , ثم أعدت دفن الطاقم الفضي
    - E então que fizeste? Tirei uma foto do interior do camião. Olha. Open Subtitles لكني أخذت صورة لما في داخل الشاحنة القي نظرة
    Tirou uma foto minha e rodeou-a com batatas fritas. Open Subtitles أخذت صورة ليّ ووضعت عليها البطاطس المقلية
    Foi você quem tirou uma fotografia da Senhora Watts? Open Subtitles كنت أخذت صورة السيدة اتس؟
    Porque tirei uma fotografia? Open Subtitles لأنني أخذت صورة ؟
    Tirei uma foto da minha pila no computador dele. Open Subtitles أخذت صورة من قضيبي على جهاز الكمبيوتر الخاص به
    Quando Tirei uma foto e olhei para a prova, foi como se um raio me tivesse atingido naquele momento. Eu sabia que teria de voltar para fazer uma série inteira de instalações no local e fotografá-las. TED وعندما أخذت صورة ونظرت إلى لقطة الاختبار كانت مثل صاعقة تضربني في تلك اللحظة وكنت أعرف أنني سأرجع مرة أخرى لإنشاء سلسلة كاملة من التركيبات في ذلك الموقع. ثم تصويرهم
    Disse "Tirei uma foto... na cabeça,... uma foto mental". Open Subtitles تقول , أخذت صورة... في الرأس. أخذت صورة عقلية.
    Tirou uma foto dele, para o caso da situação chegar a esse ponto. "Cor. Open Subtitles لقد أخذت صورة له في حالة وصلت لهذه الحالة
    Eu falei com aquela miúda ali. Ela Tirou uma foto do borrão vermelho. Open Subtitles لقد كلمت تلك الفتاة هناك، لقد أخذت صورة لضبابة حمراء
    tirou uma fotografia da Lindsay, e mandou-a para o Ron, tentou fazer uma troca, mas ele não caiu facilmente, não foi? Open Subtitles أخذت صورة من (لينزي) وارسلتها إلى (رون) محاولا إخافته ولكنه لم يخف بسهولة، صحيح؟
    E nunca mais ouvi falar dela. Mas tirou uma fotografia dela? Open Subtitles لكن أخذت صورة لها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more