"أخذ عينات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • recolher amostras
        
    • amostra
        
    • levar amostras
        
    Precisamos de recolher amostras do pólen das maçãs, e precisamos de fazer isso agora. Open Subtitles نحتاج أخذ عينات من طلع التفاح وعلينا فعل ذلك الآن
    Porque nos proibiu de recolher amostras para estimar a condutividade óssea das remodelações taxonómicas oblíquas pertencentes ao plano médio sagital, transacção encefalométrica, ou translação, se quiser, da intermatriz, pode ser deduzida pela correlação dos valores da força-deslocamento Open Subtitles لأنك منعتنا من أخذ عينات لكي نقدر مدى وصولية العظم بالنسبة لتغيير تركيب التافونوميك المائل المتعلق بالمسحاج المنتصف سهمي
    Vão começar a recolher amostras. Open Subtitles سيبدؤون في أخذ عينات
    A sua restrição de "nenhuma amostra" vai limitar imenso a nossa percepção. Open Subtitles تقييدك بعدم أخذ عينات سوف يحدّ من فعاليتنا بشدة
    Acredito que eu consiga obter uma amostra de sangue sem chamar a atenção, mas precisaria de ajuda para a retirar do hospital e a levar a um laboratório privado. Open Subtitles أعتقد أني استطيع أن أخذ عينات من دمه بدون إحداث جلبة ولكني سأحتاج المساعدة لإخراج هذه العينة من المستشفى لمعمل خاص
    Tenho de levar amostras e destruir o animal imediatamente. Open Subtitles وفقاً لمركز مكافحة الأمراض يجب أن أخذ عينات و التخلص من هذا الحيوان حالاً
    Hodgins, devíamos levar amostras do solo debaixo dos restos mortais. Open Subtitles (هودجينز)، علينا أخذ عينات من التربه أسفل الرفات
    O que sei é que temos uma amostra do público, aqui mesmo, no júri, por isso, digam-nos. Open Subtitles أنا أَعْرفُ بأنّنا عِنْدَنا a أخذ عينات جمهور هنا في هذا مجلسِ المحلفين... . . لذا تُخبرُنا.
    O que os faz pensar que é meu? Uma amostra de ADN. Open Subtitles أخذ عينات الحمض النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more