"أخرجكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tirar-te
        
    • que a tirou
        
    Desculpa ter levado tanto tempo para te encontrar, mas agora estou aqui, e vou tirar-te daqui para fora. Open Subtitles آسفة لأن هذا إستغرق وقتاً طويلاً مني لإيجادكِ ، ولكنني هنا الآن وسوف أخرجكِ من هنا
    Eu posso tirar-te desta escuridão, e levar-te para a luz, está bem? Open Subtitles أستطيع أن أخرجكِ من هذه العتمة، سآخذكِ إلى النور، اتفقنا؟
    Vou tirar-te deste mausoléu. Open Subtitles حسنُ لا أهتم بما سيقولونه سوف أخرجكِ من هذا الضريح
    Eu vou tirar-te daqui. Open Subtitles ركّزي علي. سوف أخرجكِ مِن هنا، حسناً؟
    Sou o Toby Logan, a pessoa que a tirou do carro. Open Subtitles أدعى (توبي لوغان) , أنا الشخص الذي أخرجكِ من السيارة
    Tenho que tirar-te daqui. Open Subtitles عليَ أن أخرجكِ من هنا
    Posso tirar-te daqui. Open Subtitles ـ أستطيع بأن أخرجكِ من هنا
    Deixa-me tirar-te daí. Open Subtitles دعيني أخرجكِ من هنا
    Estou a tirar-te daqui. Open Subtitles أخرجكِ من هذا المكان
    Vou tirar-te daqui. Open Subtitles سوف أخرجكِ من هٌنا.
    Vamos tirar-te daí para que eu... Open Subtitles دعيني أخرجكِ مِن هناك حتى أتمكّن مِن...
    Deixa-me tirar-te daqui. Open Subtitles دعيني أخرجكِ من هنا.
    Não te preocupes, vou tirar-te disto. Open Subtitles لا تقلقي، سوف أخرجكِ من هُنا.
    Preciso de tirar-te daqui. - Vou dar-te cobertura... Open Subtitles أريد أن أخرجكِ من هنا فيونا
    Vou tirar-te daqui. Open Subtitles سوف أخرجكِ من هنا
    Vou tirar-te daqui para fora. Open Subtitles ولسوف أخرجكِ من هنا
    Vou tirar-te daqui, está bem? Open Subtitles سوف أخرجكِ من هنا , أتفقنا ؟
    tirar-te daqui para fora. Open Subtitles - أريد أن أخرجكِ من هنا-
    Caryn, vou tirar-te daqui para fora. Open Subtitles كارين), سوف أخرجكِ من هنا)
    Vega como contactar o homem que a tirou de Cuba? Open Subtitles -الذي أخرجكِ من (كوبا)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more