"أخرجناه من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tirámos do
        
    • tiramos de
        
    • tirámo-lo
        
    • tirarmos do
        
    tirámos do carro e enterrámos próximo de uma árvore. Open Subtitles أخرجناه من السيارة ودفناه بحوار شجرة.
    Desde que o tirámos do carro. Open Subtitles منذ أن أخرجناه من سيارته.
    Desde que o tirámos do carro. Open Subtitles منذ أن أخرجناه من سيارته.
    As balas combinam com uma que tiramos de um amigo meu... Open Subtitles الرصاص يطابق رصاص أخرجناه من صديق لي
    Foi por isso que o tiramos de lá. Open Subtitles أجل، لهذا السبب أخرجناه من هُناك.
    Certo, olhe, nós tirámo-lo da obra com explosivos, mas pensámos não explodir muito perto dele. Open Subtitles , حسناً، أنظري، لقد أخرجناه من موقع بناء لكننا فكرنا، ألا نكسر كل الأسمنت
    Se o tirarmos do mercado, só vão ter de encontrar outro fornecedor, e vamos levar meses para determinar quem são eles e como estão no desenvolvimento nuclear. Open Subtitles وإذا أخرجناه من المعادلة فسوف يجدون مزود آخر وقد تأخذ منا شهوراً لتحديد
    Digamos que... o tirámos do traseiro do Sam. Open Subtitles يمكنكَ القول بأننا أخرجناه من (سام)
    O que tirámos do Jeep da Lauren era um... Open Subtitles الجهاز الذي أخرجناه من (سيارة (لورن
    tirámo-lo do gelo, uma luz disparou para o céu e agora a Nação do Fogo está aqui com as suas máquinas. Open Subtitles أخرجناه من الجليد, ثم الضوء الذي ضرب السماء و الآن شعب النار هنا مع آلاتهم.
    tirámo-lo de Cambridge no primeiro dia da guerra. Open Subtitles لقد أخرجناه من "كامبردج" في أول أيام الحرب..
    Que já é tarde e estava a dormir e não ficou muito satisfeito por o tirarmos do quente da cama. Open Subtitles أنَّ الوقت متأخر وكان نائماً, ولم يكن سعيدا لأننا أخرجناه من سريره الدافئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more