tirámos do carro e enterrámos próximo de uma árvore. | Open Subtitles | أخرجناه من السيارة ودفناه بحوار شجرة. |
Desde que o tirámos do carro. | Open Subtitles | منذ أن أخرجناه من سيارته. |
Desde que o tirámos do carro. | Open Subtitles | منذ أن أخرجناه من سيارته. |
As balas combinam com uma que tiramos de um amigo meu... | Open Subtitles | الرصاص يطابق رصاص أخرجناه من صديق لي |
Foi por isso que o tiramos de lá. | Open Subtitles | أجل، لهذا السبب أخرجناه من هُناك. |
Certo, olhe, nós tirámo-lo da obra com explosivos, mas pensámos não explodir muito perto dele. | Open Subtitles | , حسناً، أنظري، لقد أخرجناه من موقع بناء لكننا فكرنا، ألا نكسر كل الأسمنت |
Se o tirarmos do mercado, só vão ter de encontrar outro fornecedor, e vamos levar meses para determinar quem são eles e como estão no desenvolvimento nuclear. | Open Subtitles | وإذا أخرجناه من المعادلة فسوف يجدون مزود آخر وقد تأخذ منا شهوراً لتحديد |
Digamos que... o tirámos do traseiro do Sam. | Open Subtitles | يمكنكَ القول بأننا أخرجناه من (سام) |
O que tirámos do Jeep da Lauren era um... | Open Subtitles | الجهاز الذي أخرجناه من (سيارة (لورن |
tirámo-lo do gelo, uma luz disparou para o céu e agora a Nação do Fogo está aqui com as suas máquinas. | Open Subtitles | أخرجناه من الجليد, ثم الضوء الذي ضرب السماء و الآن شعب النار هنا مع آلاتهم. |
tirámo-lo de Cambridge no primeiro dia da guerra. | Open Subtitles | لقد أخرجناه من "كامبردج" في أول أيام الحرب.. |
Que já é tarde e estava a dormir e não ficou muito satisfeito por o tirarmos do quente da cama. | Open Subtitles | أنَّ الوقت متأخر وكان نائماً, ولم يكن سعيدا لأننا أخرجناه من سريره الدافئ. |