Burglekutt. Tira-me daqui. Cuidarei da bebê. | Open Subtitles | أخرجنى من هنا, يا بيورجيلكت وأقسم أن أعتنى بالطفلة. |
Tira-me daqui. Vamos, eu não aguento. | Open Subtitles | أخرجنى من هنا هيا,لا يمكننى أن أتحمل هذا |
Vendi o avião ao Arnold Gundars. Agora, Tira-me daqui! | Open Subtitles | لقد بعت الطائرة إلى "أرنولد جاندرز" والآن أخرجنى من هنا |
- Tira-me daqui, irmão. - Esperem. Apenas... | Open Subtitles | أخرجنى من هنا أخى أنتظر , فقط .ـ |
Juro-te! Tira-me daqui, por favor! | Open Subtitles | أخرجنى من هنا, أرجوك. |
Vamos. Tira-me daqui, Airk. | Open Subtitles | أخرجنى من هنا, يا إيرك. |
Tira-me daqui, Roger. | Open Subtitles | روجر أخرجنى من هنا |
Tira-me daqui! | Open Subtitles | فقط أخرجنى من هنا |
- Tira-me daqui! | Open Subtitles | - أخرجنى من هنا ! |
- Tira-me daqui! | Open Subtitles | - أخرجنى من هنا ! |
Tira-me daqui! | Open Subtitles | أخرجنى من هنا |
Vá lá, Xander, vamos! Tira-me daqui! | Open Subtitles | هيا (إكساندر) أخرجنى من هنا |
- Tira-me daqui. | Open Subtitles | أخرجنى من هنا |
Tira-me daqui. | Open Subtitles | أخرجنى من هنا |
- Tira-me daqui para fora! | Open Subtitles | أخرجنى من هنا |
Tira-me daqui! | Open Subtitles | أخرجنى من هنا |