"Pai, tens de fazer o discurso. - Robert, vem cá fora. " | Open Subtitles | أبي عليك إلقاء كلمتك روبيرت، أخرج إلى هنا |
vem cá para fora ou vamos buscar-te. | Open Subtitles | أخرج إلى هنا أو سندخل ونحضرّك. |
Sai daí! Estou a ter um ataque cardíaco! É o teu segundo hoje. | Open Subtitles | سوف أؤذيك، أخرج إلى هنا أنا أمر بسكتة قلبية هذه مرتك الثانية اليوم غودزيلا |
- Sai daí, preto! | Open Subtitles | أخرج إلى هنا , أيها الزنجي ! |
Anda cá! | Open Subtitles | أخرج إلى هنا |
Anda cá! | Open Subtitles | أخرج إلى هنا! |
Venho cá para fora e acertam-me com uma coisa como esta? | Open Subtitles | أخرج إلى هنا وأُقتل من أجل شيءٍ كهذا؟ |
chega aqui e conta-nos acerca disso, campeão. | Open Subtitles | أخرج إلى هنا وأخبرنا عنه أيها البطل |
O'Brien, vem cá A tua equipa está a tramar alguma. | Open Subtitles | هاي، (أوبراين)، أخرج إلى هنا فريقك على وشك القيام بشيئ ما |
Bush. vem cá fora! | Open Subtitles | بوش) أخرج إلى هنا) |
! Stewie, vem cá! | Open Subtitles | ستيوي) ، أخرج إلى هنا) |
Alex, vem cá! | Open Subtitles | (أليكس)، أخرج إلى هنا! |
Sai daí! | Open Subtitles | ! أخرج إلى هنا |
Anda cá! | Open Subtitles | أخرج إلى هنا! |
Venha cá para fora imediatamente. | Open Subtitles | أخرج إلى هنا حالاً |
Rags! Sacana, chega aqui! | Open Subtitles | (راجز)، أيها المنحط، أخرج إلى هنا! |