"أخرج من هنا قبل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sair daqui antes
        
    • Sai daqui antes
        
    • Desaparece daqui antes
        
    Tenho que sair daqui antes que chegue mais alguém para me impedir. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا قبل أن يقبض عليّ أحد آخر
    Gostava muito de continuar a falar consigo, mas, se não sair daqui antes da hora terminar, cobram-me mais. Open Subtitles . إن لم أخرج من هنا قبل انتهاء ساعتي سيتم تكليفي بدفع المال
    Adeus, central nuclear. É melhor sair daqui antes que eu tenha uma fusão. Open Subtitles وداعاً ايها المعمل النووي ، ينبغي أن أخرج من هنا قبل أن أذوب أنا
    Tenho de abrir a porta. Sai daqui antes que te vejam. Open Subtitles علي إغلاق المحل، أخرج من هنا قبل أن يراك أحد.
    Agora, Sai daqui antes que sejas electrocutado. Open Subtitles أخرج من هنا قبل أن تصعق بالكهرباء.
    Obrigado. Desaparece daqui antes que mude de ideias. Open Subtitles شكراّّ لك - اصمت ، أخرج من هنا قبل أن أغير رأيي -
    Tenho de sair daqui antes que descubram que sou uma aberração. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا قبل أن يكتشفوا أنني مختلفة عنهم.
    Tenho de sair daqui antes de me enforcar. Open Subtitles أما أنا يجب أن أخرج من هنا قبل أن أشنق نفسي.
    Tenho de sair daqui antes que ele volte. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا قبل أن يعود
    Tenho de sair daqui antes que a Jackie me encontre. Que vais fazer agora? Open Subtitles (يجب أن أخرج من هنا قبل أن تجدني (جاكي - ماذا فعلت الآن ؟
    Agora, Sai daqui antes que mude de ideias. Open Subtitles الآن, أخرج من هنا قبل أن أغير رأيي
    Sai daqui antes que eu use o meu outro braço. Open Subtitles أخرج من هنا قبل أن أستعمل يدي الأخرى
    Sai daqui, antes que te mate! Open Subtitles أخرج من هنا قبل أن أقتلك
    Sai daqui antes que te parta a cara. Open Subtitles أخرج من هنا قبل أن أحطم وجهك
    Sai daqui antes que eu quebro a sua cara. Open Subtitles أخرج من هنا,قبل أن أحطم وجهك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more