O sucesso deste projecto deixou-me a pensar como posso levar esta metodologia para outros lugares no mundo. | TED | نجاح هذا المشروع دفعني للتفكير في امكانية العمل بـنفس التجربة في أماكن أخرى في العالم. |
Nenhum outro grupo no mundo conseguiria fazer o que a tua equipa fez numa questão de horas. | Open Subtitles | لا يوجد مجموعة أخرى في العالم يمكنهم أن يحققوا ما يفعله فريقك في غضون ساعات |
A nossa equipa de exploração encontrava mais petróleo e gás que qualquer outra empresa no mundo. | TED | كان فريقنا للاستكشافات يجدُ المزيد من النفط والغار أكثر من أية شركة أخرى في العالم. |
Não há mais nenhuma guitarra no mundo com este tom. | Open Subtitles | لا آلة أخرى في العالم بنفس النغمة |
Não há outras motas no mundo. | Open Subtitles | هناك دراجات نارية أخرى في العالم. |
Pensa só em todos os outros números no mundo. | Open Subtitles | مجرد التفكير في كل أرقام أخرى في العالم . |
Suponho que haja outros monstros no mundo. | Open Subtitles | أفترض هناك وحوش أخرى في العالم |
E em cada jornal no mundo. | Open Subtitles | أجل وفي كل جريدة أخرى في العالم |
Outro trabalho qualquer no mundo. | Open Subtitles | كأي وظيفة أخرى في العالم. |
No fundo, tudo são números. Quer seja vídeo, texto, música ou voz, tudo são números. Na essência, são tudo funções matemáticas. Lovelace disse: "Lá porque estás a fazer "funções matemáticas e símbolos, "não quer dizer que isso não possa representar "outras coisas no mundo real, como a música." | TED | سواء كانت فيديو أو نصا أو موسيقى أو صوتا، هي كلها أرقام، هي كلها، تكمن وراءها دوال رياضية تحدث، وتقول لوفلاس، "فقط لأنك تقوم بإجراء دوال ورموز رياضياتية لا يعني أن تلك الأشياء لا تمثل أشياء أخرى في العالم الحقيقي، كالموسيقى." |