"أخرى في العالم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no mundo
        
    O sucesso deste projecto deixou-me a pensar como posso levar esta metodologia para outros lugares no mundo. TED نجاح هذا المشروع دفعني للتفكير في امكانية العمل بـنفس التجربة في أماكن أخرى في العالم.
    Nenhum outro grupo no mundo conseguiria fazer o que a tua equipa fez numa questão de horas. Open Subtitles لا يوجد مجموعة أخرى في العالم يمكنهم أن يحققوا ما يفعله فريقك في غضون ساعات
    A nossa equipa de exploração encontrava mais petróleo e gás que qualquer outra empresa no mundo. TED كان فريقنا للاستكشافات يجدُ المزيد من النفط والغار أكثر من أية شركة أخرى في العالم.
    Não há mais nenhuma guitarra no mundo com este tom. Open Subtitles لا آلة أخرى في العالم بنفس النغمة
    Não há outras motas no mundo. Open Subtitles هناك دراجات نارية أخرى في العالم.
    Pensa só em todos os outros números no mundo. Open Subtitles مجرد التفكير في كل أرقام أخرى في العالم .
    Suponho que haja outros monstros no mundo. Open Subtitles أفترض هناك وحوش أخرى في العالم
    E em cada jornal no mundo. Open Subtitles أجل وفي كل جريدة أخرى في العالم
    Outro trabalho qualquer no mundo. Open Subtitles كأي وظيفة أخرى في العالم.
    No fundo, tudo são números. Quer seja vídeo, texto, música ou voz, tudo são números. Na essência, são tudo funções matemáticas. Lovelace disse: "Lá porque estás a fazer "funções matemáticas e símbolos, "não quer dizer que isso não possa representar "outras coisas no mundo real, como a música." TED سواء كانت فيديو أو نصا أو موسيقى أو صوتا، هي كلها أرقام، هي كلها، تكمن وراءها دوال رياضية تحدث، وتقول لوفلاس، "فقط لأنك تقوم بإجراء دوال ورموز رياضياتية لا يعني أن تلك الأشياء لا تمثل أشياء أخرى في العالم الحقيقي، كالموسيقى."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more