"أخرى في حياتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais
        
    • na minha vida
        
    Eu disse que nunca mais iria iniciar outro fogo na vida. Quero ver o meu pai. Open Subtitles أنا قلت أنني لن أشعل نار أخرى في حياتي أريد أن أرى أبي
    Quero mais um grande romance. Open Subtitles أرغب في علاقة غرامية رائعة أخرى في حياتي.
    Nunca mais o vou ver, pois não? Open Subtitles لن استطيع أن أراه مره أخرى في حياتي, هل أستطيع؟
    Pai, eu nunca vou iniciar outro fogo na minha vida. Open Subtitles أبي ,أنا لن أقوم بإشعال نار أخرى في حياتي
    Mas, há muito espaço para outra mulher na minha vida. Open Subtitles لكن ,مهلاً, هناك الكثير من المجال لإمرأة أخرى في حياتي.
    Não posso ter outra mulher na minha vida. Open Subtitles لا أستطيع قبول إمرأة أخرى في حياتي.
    Nunca mais volto a ter sexo. Open Subtitles لن أمارس الجنس مرة أخرى في حياتي
    Nunca mais volto a guiar um carro na minha vida. Open Subtitles أنا لن أقود أبداً سيارة مرة أخرى في حياتي كلها!
    Nunca mais vou ver o tipo! Open Subtitles لن أرى ذلك الرجل مرة أخرى في حياتي
    Não escrevi mais nenhuma carta em toda a minha vida. Open Subtitles لم أكتب خطاب مرة أخرى في حياتي أبداً
    A conversa que mais me encorajou em toda a minha vida foi com uma mulher que me contou que, uns dias antes, conduziu o seu Jeep Wrangler até ao precipício do Grand Canyon e ficou lá, acelerando o motor, pensando em cair por ali abaixo. TED المحادثة التي حمَّستني أكثر من أي محادثة أخرى في حياتي كانت تدور مع امرأة أخبرتني كيف أنّها، قبل بضعة أيّام، قادت سيّارتها جيب رانجلر إلى حافّة مُرتفع الغراند كانيون وجلست هناك، والمحرّك يدور، تفكّر في رمي نفسها.
    Penso que nunca mais vou ter que pagar outro copo em Buffalo. Open Subtitles أظن أنني لن أضطر لشراء شراب آخر في (بوفالو) مرة أخرى في حياتي
    Já fiz muitas coisas na minha vida e se quiser, posso falar-lhe delas... Open Subtitles لقد فعلت أشياء أخرى ...في حياتي ..و إذا أردتى يمكننى أن أخبرك عنهم
    Lauren, eu quero-te de volta na minha vida. Open Subtitles لورين, أريدك مرة أخرى في حياتي.
    Como todas na minha vida. Open Subtitles مثل كل واحدة أخرى في حياتي.
    Alison, amo-te, amo-te, és a única para mim, não há outra na minha vida. Open Subtitles (أليسون), أحبك, أحبك, أنتِ الفتاة الوحيدة بالنسبة لي ليس هناك فتاة أخرى في حياتي
    - Só sei que... a Audra faz-me sentir que todas as outras mulheres na minha vida foram erradas, um erro. Open Subtitles كلماأعرفههو... أن (أودرا) تجعلني أشعر بإن كل امرأة أخرى في حياتي كانت غلطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more