"أخرى من فضلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por favor
        
    Por hoje deve chegar. Bocheche mais uma vez, por favor. Open Subtitles هذا سيكفي لليوم، اشطف أسنانك مرّة أخرى من فضلك
    O mesmo, por favor, e, desta vez, veja se os copos estão devidamente gelados. Open Subtitles نفس الطلب مرة أخرى من فضلك و هذه المرة تأكد أن الكئوس باردة برودة مناسبة
    por favor, não me tranquem. Open Subtitles من فضلك ، لاتضعنى بالداخل مرة أخرى من فضلك ، لاتضعنى بالداخل مرة أخرى
    Olha, aqui está outro: "por favor ligue à Sra. Dorn para jantar. Open Subtitles أنظرى دعوى أخرى من فضلك أتصل بالسيدة دورن , بخصوص العشاء معنا
    Querida, queremos outra bebida, por favor. Open Subtitles مرحبًا عزيزتي، نودّ جولة شراب أخرى من فضلك.
    "arma do juízo final sem parar" outra vez, por favor. Open Subtitles سلاح يوم القيامة المأمون الجانب , مرّة أخرى , من فضلك
    Aqui Houston. Repitam por favor. Open Subtitles هنا هيوستون قل مرة أخرى من فضلك
    Outra vez, por favor. Continuem a gravar. Open Subtitles مره أخرى , من فضلك إستمر بالتشغيل
    Se me vais agradecer outra vez, por favor não o faças. Open Subtitles إذا كنت أعود لأشكر لي مرة أخرى... ... من فضلك لا.
    Só quero tentar de novo, por favor. Open Subtitles أريد فقط أن حاول مرة أخرى. من فضلك.
    Como disse, por favor? Open Subtitles مرة أخرى من فضلك?
    Canta de novo, por favor. Open Subtitles قُم بذالك مرة أخرى,من فضلك.
    Traz-me outra cerveja, por favor. Open Subtitles أحضري علبة جعة أخرى من فضلك
    Mais um, por favor. Open Subtitles أحضر لي كأساً أخرى من فضلك
    Traz-me outra cerveja, por favor! Open Subtitles احضري لي بيرة أخرى من فضلك
    Mais uma, por favor. Open Subtitles واحدة أخرى من فضلك
    Mais um, por favor. Open Subtitles واحدة أخرى من فضلك
    Não me faça ir lá outra vez, por favor. Open Subtitles {\pos(192,220)}لا تتركني أذهب إلى هناك مرة أخرى من فضلك
    por favor, dá-nos outra oportunidade Open Subtitles أعطنا فرصةً أخرى من فضلك
    Outro, por favor. Open Subtitles واحدة أخرى من فضلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more