Por hoje deve chegar. Bocheche mais uma vez, por favor. | Open Subtitles | هذا سيكفي لليوم، اشطف أسنانك مرّة أخرى من فضلك |
O mesmo, por favor, e, desta vez, veja se os copos estão devidamente gelados. | Open Subtitles | نفس الطلب مرة أخرى من فضلك و هذه المرة تأكد أن الكئوس باردة برودة مناسبة |
por favor, não me tranquem. | Open Subtitles | من فضلك ، لاتضعنى بالداخل مرة أخرى من فضلك ، لاتضعنى بالداخل مرة أخرى |
Olha, aqui está outro: "por favor ligue à Sra. Dorn para jantar. | Open Subtitles | أنظرى دعوى أخرى من فضلك أتصل بالسيدة دورن , بخصوص العشاء معنا |
Querida, queremos outra bebida, por favor. | Open Subtitles | مرحبًا عزيزتي، نودّ جولة شراب أخرى من فضلك. |
"arma do juízo final sem parar" outra vez, por favor. | Open Subtitles | سلاح يوم القيامة المأمون الجانب , مرّة أخرى , من فضلك |
Aqui Houston. Repitam por favor. | Open Subtitles | هنا هيوستون قل مرة أخرى من فضلك |
Outra vez, por favor. Continuem a gravar. | Open Subtitles | مره أخرى , من فضلك إستمر بالتشغيل |
Se me vais agradecer outra vez, por favor não o faças. | Open Subtitles | إذا كنت أعود لأشكر لي مرة أخرى... ... من فضلك لا. |
Só quero tentar de novo, por favor. | Open Subtitles | أريد فقط أن حاول مرة أخرى. من فضلك. |
Como disse, por favor? | Open Subtitles | مرة أخرى من فضلك? |
Canta de novo, por favor. | Open Subtitles | قُم بذالك مرة أخرى,من فضلك. |
Traz-me outra cerveja, por favor. | Open Subtitles | أحضري علبة جعة أخرى من فضلك |
Mais um, por favor. | Open Subtitles | أحضر لي كأساً أخرى من فضلك |
Traz-me outra cerveja, por favor! | Open Subtitles | احضري لي بيرة أخرى من فضلك |
Mais uma, por favor. | Open Subtitles | واحدة أخرى من فضلك |
Mais um, por favor. | Open Subtitles | واحدة أخرى من فضلك |
Não me faça ir lá outra vez, por favor. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}لا تتركني أذهب إلى هناك مرة أخرى من فضلك |
por favor, dá-nos outra oportunidade | Open Subtitles | أعطنا فرصةً أخرى من فضلك |
Outro, por favor. | Open Subtitles | واحدة أخرى من فضلك |