Não foi? Não vai haver mais exibições no futuro... e não preciso discutir isto, nem mais uma vez! É um pouco como no xadrez: | Open Subtitles | لا أريد أخباراً أخرى ولا أريد مناقشة هذا ثانية فقط فكر بالموضوع كلعبة شطرنج |
Nunca mais quero ver a sua cara. Não vou perder mais tempo com escumalha. | Open Subtitles | على أي حال ، أنا لن أرى وجهك القبيح مرة أخرى ولا أريد أن أضيع وقت أكثر مع حثالة مثلك |
Para abreviar a história preciso que não dê parte de mais 7 milhões. | Open Subtitles | وحتى أختصر الموضوع احتاج لسبعة ملايين أخرى ولا تسجل في الأوراق |
nem mais uma agulha, nem mais uma bola, nem mais uma passa, não até ter o que é meu. | Open Subtitles | ولا إبرة أخرى، ولا رشفة أخرى ولا حتى تدخينة واحدة حتى أحصل على ما هو ملكي |
Apenas uma arma, mais nenhuma marca ou arranhão, provavelmente estamos à procura, apenas de um tipo. | Open Subtitles | سلاح واحد فقط، لا علامات أخرى ولا كدمات، نحن عليّنا أنّ نحبث عن شخصٌ واحد فقط. |
Primeiro, uma namorada... depois, casório... e você nunca mais ouve falar deles. | Open Subtitles | وبعدها يتزوجون ولا تسمع منهُ مرة أخرى ولا تسمع منهُ مرة أخرى |
Não haverá mais noites de filme, nem qualquer privilégio especial, no futuro mais próximo. | Open Subtitles | والآن، إسمعوا لن يكون هناك ليلة أفلام أخرى ولا أي مزايا أخرى |
E ainda assim desejas mais. Sempre a desejar outra vida. Nunca satisfeita. | Open Subtitles | ورغم ذلك ما زلتِ تتوقين للمزيد، دومًا تتمنين حياةً أخرى ولا ترضين. |
- Há mais 14 células que têm de atacar ao mesmo tempo. | Open Subtitles | وهناك 14 خلية أخرى ولا بد أنهم سيضربوا معًا |
mais outra enganada, e ainda nem sequer o sabe. | Open Subtitles | إمرأة أخرى ولا تعرف ذلك حتى الآن |
Não digas nem mais uma palavra. Nem mais uma palavra. | Open Subtitles | لا تنطقي بكلمة أخرى ولا كلمة واحدة |
Que tal revermos isto mais uma vez, especialmente a parte em que eu falo e tu não dizes nada? | Open Subtitles | ما رأيك أن نراجع هذا الأمر ...مرة أخرى ..ولا سيما الجزء الذي يقول أنا سأتكفل بكل الحديث وأنت لا تقل حتى كلمة؟ |
10-1, mais disparos, perdi o meu parceiro de vista. | Open Subtitles | أريد دعماً! سمعنا أصوات طلقات أخرى ولا يمكنني رؤية شريكي |
mais nenhum instrumento, ou garrafas, ferramentas, nem nada. | Open Subtitles | لا أدوات أخرى ولا قارورات ولا أي شيء. |
- Não diga mais nada. Nem pense. | Open Subtitles | لا تقل كلمة أخرى ولا تفكر حتى فيها |
Querem observar a Maddy por mais umas horas, não a queremos deixar. | Open Subtitles | يريدون فحص (مادي) لبضع ساعات أخرى ولا نشاء تركها لوحدها |