"أخر مرة كنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • última vez que estive
        
    • Da última vez que
        
    Da última vez que estive em frente a uma plateia destas, era o concerto de talentos do 7º ano. Open Subtitles أخر مرة كنت فيها أمام جمهور كهذا كان عرض مواهب الصف الأول
    Revistem-no. A última vez que estive aqui, ele estava no controle. Open Subtitles فتشوه أخر مرة كنت فيها هنا, كان هو المسؤول
    Da última vez que estive com os Falcões Vermelhos quase que acabei na prisão. Open Subtitles أخر مرة كنت فيها مع الصقور الُحمر أوشكت على التعفن في السجن
    Da última vez que estive na Índia, pensei: "Vou sentar-me com a minha avó, pedir ao meu pai para traduzir e saber sobre a vida dela." Open Subtitles :أخر مرة كنت في الهند قلت حسناً سأجلس مع جدتي وسأجعل أبي يترجم ما تقوله
    A última vez que estive no México Open Subtitles هل تعرفين، أخر مرة كنت في "المكسيك"، إنتقم مني "مونتيزوما"
    A última vez que estive em Frankfurt foi em 2001. Open Subtitles أخر مرة كنت بها في "فرانك فورت" كان عام 2001.
    A última vez que estive na capital foi há muitos anos, para outro casamento, o da minha irmã Elia com Rhaegar Targaryen, o Último Dragão. Open Subtitles أخر مرة كنت فيها في العاصمة منذ عدة أعوام زفاف آخر شقيقتي (إليا) و(راغر تارجيرين) أخر مُمتطي التنانين
    Por causa da fonte. Eu vi-a do meu quarto Da última vez que lá estive. Open Subtitles لأن هذه النافورة رأيتها من غرفتى أخر مرة كنت هناك.
    Da última vez que entrei à socapa no teu quarto, falámos a noite toda. Open Subtitles أخر مرة كنت في غرفةمسكنكِ.. -لقد تحدثنا طوال الليل
    Ela chateou-se Da última vez que cá estive? Open Subtitles هل كانت متضايقة أخر مرة كنت فيها هنا ؟
    Da última vez que eu estive aqui ataquei alguém, por isso... Open Subtitles .. أخر مرة كنت هنا ضربت أحدهم , لذا ... ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more