"أخر يا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais
        
    • outra
        
    Só queria ter a certeza. Beba mais um cálice. Open Subtitles فقط أردت أن أعرف تناولي كأساً أخر يا مامي
    Não digas mais. Está calor. Open Subtitles لا تقل شيئا أخر يا رجل إن المكان حار هنا
    Uma coisa mais Sofie ela sabe que a sua filha ainda é viva? Open Subtitles سؤال أخر يا صوفي أتعرف أن ابنتها لا تزال حية ؟
    Meu coronel, há outra coisa que preciso de lhe dizer. Open Subtitles هناك شىء أخر يا سيدى أحتاج للتحدث إليك عنه
    Eu amo-te, mais do que já amei qualquer outra pessoa, Larkin. Open Subtitles اكثر مما احب أي شخص أخر يا لاركن إننى أتمنى فقط بأنكِ تعلمين هذا
    Desejam mais alguma coisa? Open Subtitles هل يمكنني ان أحضر لكم اي شيء أخر يا جماعة؟
    Tem mais alguma coisa a dizer? Open Subtitles عندها سنكون جميعنا أموات أتريد أن تقول شيئا أخر يا "بوردت"؟
    mais um livro daqueles, Drag? Open Subtitles ماذا لديك هناك؟ كتاب قذر أخر يا براغ ؟
    Algo mais, senhor? Uma porção de vieiras? Open Subtitles هل تحتاج إلى شىء أخر يا سيدى ؟
    Meu amor, onde mais te poderia encontrar? Open Subtitles و هل كنت سأجدك فى مكان أخر يا عزيزتى ؟
    mais nenhuma razão, Tomas? Open Subtitles ألم يكن هناك سببا أخر يا توماس؟
    Oh, meu deus. mais alguma coisa, senhora? Open Subtitles يا إلهي - هل تريدين شيئاً أخر يا سيدتي -
    Tome mais um cálice. Open Subtitles تناولى كأساً أخر يا مامي
    - Não há mais ninguém, Sua Graça. - Absolutamente. Open Subtitles لا يوجد أحد أخر يا مولاى - هكذا -
    mais alguma coisa, Norman? Open Subtitles أى شيىء أخر يا نورمان ؟
    mais uma, senhor? Open Subtitles أتود أخر يا سيدى؟
    Não podes impor um sonho a outra pessoa, pai! Open Subtitles ليس بإمكانك أن تفرض حلم على شخص أخر يا أبى
    Tu não precisas de outra bebida, amigo. Open Subtitles أنت لا تحتاج لشراب أخر يا صاحبي
    outra entrada. Open Subtitles هناك مدخل أخر يا "هوندو"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more