Bem, receio que não queremos ficar com ninguém que não seja a mãe e com quem ela quiser ficar. | Open Subtitles | حسناً أخشى أننا لا نريد البقاء مع أحد غير أمي وأياً كان من تختار أن يبقى معها |
receio que não sejamos da mesma opinião. | Open Subtitles | حسنًا، أخشى أننا لا نتشارك في ذلك الرأي. |
receio que não possamos permitir que cidadãos passeiem lá dentro, mas talvez a minha assistente, Ms. Peabody, possa acompanhá-lo. | Open Subtitles | أنا أخشى أننا لا يمكن أن نسمح المدنيين للتجول حول، ولكن ربما مساعدي، السيدة بيبودي، يمكن أن تصاحب السيد فوكس. |
Talvez a minha melhor hora e de certeza o meu melhor chapéu. Mas Temo que não tenhamos tempo. | Open Subtitles | ستكون هذه أفضل لحظاتي، خاصة وأنا أرتدي أفضل قبعاتي، لكن أخشى أننا لا نملك الوقت |
Temo que não tenhamos os recursos para uma extracção neste momento. | Open Subtitles | "أخشى أننا لا نمتك الموارد" "لعملية استخراج في الوقت الحالي" |
- Temo que não possamos fazer isso. | Open Subtitles | أخشى أننا لا نستطيع السماح لك بذلك. |
Está em investigações submarinas no Báltico, receio que não vejamos muito nesta altura. | Open Subtitles | إنه يقوم ببعض الأبحاث تحت الماء في البالطيق لذا... أخشى أننا لا نجد الفرصة لرؤية بعضنا كثيراً هذه الأيام. |
Cavalheiros, receio que não estejamos a dar uma boa primeira impressão. | Open Subtitles | أخشى أننا لا نصنع إنطباع أولي جيد |
receio que não tenhamos outra alternativa. | Open Subtitles | أخشى أننا لا نملك خياراً |
E Temo que não possamos mais continuar com a sua investigação. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} أخشى أننا لا نستطيع أن نمول تحقيقك لفترة أطول |
Temo que não usamos alho aqui. | Open Subtitles | هنتر! أخشى أننا لا نستخدم |