receio que não possamos acabar com o bloqueio. | Open Subtitles | أخشى أنّنا لا نستطيع فكّ الحصار مِنْ أجلكم |
receio que tenhamos de recorrer a algo deliciosamente medieval, irmão. | Open Subtitles | أخشى أنّنا قد نلجأ لسلوك عذب من القرون الوسطى يا أخي. |
receio que não estejamos aptos para este trabalho especial. | Open Subtitles | أخشى أنّنا لا نُلائم لهذه المهمة الخاصة بعد كُل هذا |
Temo que tenhamos perdido o nosso filho para sempre. | Open Subtitles | أخشى أنّنا نخسر ولدّنا إلى الأبد. |
Sem ela, Temo que possamos fechar. | Open Subtitles | أعني، مع رحيلها، فإنّي... أخشى أنّنا قد نُغلق. |
Sra. Donovan, Temo que precisemos de iniciar imediatamente os procedimentos. | Open Subtitles | سيّدة (دونوفان)، أخشى أنّنا يجب أن نبدأ العمليات على الفور. |
O Banco das Quatro Nações foi persuadido por Sun, receio que não iremos receber um cêntimo deste empréstimo. | Open Subtitles | مصرف الأمم الأربعة قد أُقنع مِن قِبل (صن)، أخشى أنّنا لن نستلم سنت واحد من هذا القرض. |
A esta altura, receio que tenhamos feito tudo que podemos, Sra. Martinez. | Open Subtitles | في هذه المرحلة، أخشى أنّنا فعلنا كلّ ما بوسعنا يا سيّدة (مارتينز) |
receio que ainda não nos conhecemos. | Open Subtitles | أخشى أنّنا لم نتعارف. |
Mas receio que não saibamos o objectivo dele. | Open Subtitles | {\pos(192,215)} لكن أخشى أنّنا لا نعرف غايته بعد. |
receio que não podemos. | Open Subtitles | أخشى أنّنا لا نستطيع العودة |
receio que não possamos voltar. | Open Subtitles | أخشى أنّنا لا نستطيع العودة |
Temo que não. | Open Subtitles | أخشى أنّنا لن نستطيع |