"أخشى ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Receio que
        
    • Temo que
        
    Então, porque demoras para mostrar a tua cara? Como o descobrir da Lua depois de idades, Receio que perca a tua respiração. Open Subtitles كمشاهدة القمر بعد عمر طويل أخشى ان اتركك مرهقاً
    Receio que sejam ovos em pó. Obviamente que sabe isso, são seus. Open Subtitles أخشى ان البيض فسدت من الواضح أنك تعرف هذا
    Sabe, eu arrancava-ta, mas, Receio que ias gostar disso, querido irmão. Open Subtitles أتعرف يمكن ان أضربك حتى تقوله لكن أخشى ان يعجبك هذا يا أخي العزيز
    Para saber se estavas bem. Tive Receio que recomeçasses. Open Subtitles .لأتاكد من أنكِ بخير كنتُ أخشى ان يتكرراً مرة أخرى
    Temo que se os seus homens voltarem terá de ser pelos seus próprios meios. Open Subtitles أخشى ان رجالك عليهم ان يعودوا على مسئوليتهم الخاصه
    Receio que a tua visita seja um tanto prematura. Open Subtitles أخشى ان زيارتك سابقة لأوانها الشيء الوحيد الذي قمنا به حتى الآن
    Receio que a morte do Everett pode ter sido causada por uma entidade sobrenatural. Open Subtitles أخشى ان يكون موت ذلك الرجل إيفريت ربما حدث بسبب كيان خارق للطبيعة
    Receio que a sua perna está muito má. Open Subtitles جوس، أخشى ان ساقك فى حالة سيئة جدا.
    Sr. Opalsen, Receio que Poirot não possa ajudá-lo nesta questão. Open Subtitles سيد" أوبالسن" أنا أخشى ان " بوارو " لا يستطيع مساعدتك
    Receio que o meu assistente não seja tão íntegro como devia ser. Open Subtitles أخشى ان مساعدى قليل الشك أقل من العادى
    Receio que tenha acontecido algo à tua irmã. Open Subtitles أخشى ان هناك أمرٌ ما يحدث لأختك
    Sra. Grayson, Receio que a Polícia tenha insistido que lhe seja negado acesso à paciente. Open Subtitles "سيدة "غرايسون أخشى ان الشرطة قالت أنكِ ليس مسموحاً لكِ برؤيه المريضه
    Receio que esteja acima do seu escalão, detective. Open Subtitles أخشى ان هذا الامر فوق رتبتك ايها المحقق
    Receio que este ataque de cão seja um pouco mais avançado. Open Subtitles أخشى ان كلب الهجوم هذا متقدم قليلاً
    Receio que o Senador tenha deixado de ser útil. Open Subtitles أخشى ان السيناتور عاش أطول من فائدته.
    Receio que tenhamos más notícias. Open Subtitles ولكنى أخشى ان عندى خبر سئ.
    Receio que isso não seja possível. Open Subtitles أخشى ان ذلك لن يكون ممكناً
    Herbert, Receio que a tua dor de costas pode ter origem na espinal medula, por isso precisamos de te fazer uma RM. Open Subtitles أخشى ان يكون الألم في ظهرك مرتبطاً بحبلك الشوكي يا (هربرت)
    Receio que o Emir Tambor se tenha recusado a retirar a tempo. Open Subtitles (أخشى ان الامير (تامبور رفض التقهقر فى الميعاد
    Quero perceber a sua decisão... e Temo que as respostas não estejam aqui em Atlântida. Open Subtitles اريد ان افهم قراره و أخشى ان الجواب ليس في اتلانتيس
    "mas Temo que o teu fogo me consuma se me aproximar demasiado." Open Subtitles و مع ذلك أخشى ان اقتربت كثيرا فسوف تحرقني النار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more