Há um especialista à espera no hospital, na Neurologia. | Open Subtitles | هناك أخصائي في علم الأعصاب ينتظر في صانيدال |
Ele vai precisar ser visto por um especialista, e encaminhado a nós, para ser posto na lista. | Open Subtitles | يجب أن يكشف على والدك من قبل أخصائي وبعدها، يحول إلينا حتى نضعه في القائمة |
Imediatamente a seguir ao encontro com Kaplan, fui falar com o Dr. Marder, o especialista em esquizofrenia que me seguia devido aos efeitos secundários dos medicamentos. | TED | و فور ذلك الموعد مع كابلان ذهبت إلى دكتور ماردر. أخصائي الفصام الذي كان يتابع أعراض العقاقير الجانبية |
O meu terapeuta acha que isto é algum tipo de atracção reprimida. | Open Subtitles | أن أخصائي النفسي يعتقد بأن هذا نوع من الإنجذاب القمعي |
Escrituração, contabilista, técnico de raio-X, higiene dentária. | Open Subtitles | ضبط الحسابات، محاسبه تقنين أشعة إكس أخصائي أسنان |
Daqui fala o Nº 1. Foste ver o Izzy ao especialista ? | Open Subtitles | هل ذهبت لزيارة إزي عند أخصائي آلام الظهر؟ |
- Sr. Mendelbaum, o especialista é um dos melhores... | Open Subtitles | مجدداً يا سيد ماندلبام، يفترض أن أخصائي آلام الظهر هذا هو الأفضل. |
Ainda que nunca o tivesse exteriorizado, o pai da Cecilia, um pediatra especialista em alergias, temia que a relação da filha com o Julio tivesse ido longe de mais. | Open Subtitles | لم يكن الأمر ملحوظاً، لكن والد سيسيليا، كان أخصائي حساسية خشى أن علاقتها مع خوليو، ذهبت أبعد مما يجب |
Está nesta divisão há 8 anos e não consegue passar de especialista. | Open Subtitles | لقد أمضى في الجيش ثمانية سنوات وتوقفت ترقيته عند أخصائي |
Quero que consulte uma especialista em saúde materno-fetal para fazer uma ecografia de alta resolução. | Open Subtitles | أريدكِ أن تقابلي أخصائي ما قبل التوليد لتجري صورة فوق صوتية عالية الدقة |
Um especialista soube do meu estado e fez o procedimento sem avisar a administração do hospital. | Open Subtitles | أخصائي سمع بشأن حالتي وقام بالعملية بدون إذن من إدارة المستشفى |
A médica já vem a caminho. Tomei a liberdade de ligar para uma especialista que conheço. | Open Subtitles | الطبيب في طريقة أتصلت بطبيب أخصائي أعرفة |
Meu Deus! Devíamos ir a outro especialista. | Open Subtitles | يا إلهي , ربما علينا الذهاب لرؤية أخصائي آخر |
Amanhã, podemos tratar de que ele seja visto por um especialista. | Open Subtitles | يمكننا غداً إجراء ترتيبات... لعرضه على أخصائي ليجري عليه إختباراته. |
- que um terapeuta pode cometer? | Open Subtitles | هي أكبر مخالفة يمكن أن يرتكبها أي أخصائي ؟ |
Parece que foi escrita por um terapeuta que está a tentar comer alguém. | Open Subtitles | يبدو وكأنها كتبت من أخصائي يحاول مضاجعة شخص ما |
- Está. Sim, é a terapeuta. | Open Subtitles | هناك إمرأة في المطبخ أجل , إنها أخصائي نفسية |
Desculpe. Estou à procura de um técnico, o homem que conduz a unidade 208. | Open Subtitles | اعذرني, انا--- أنا ابحث عن أخصائي طبي وطوارئ, |
Se forem especialistas do coração, então, por favor, especializem-se. | TED | إذا ما كنت أخصائي قلب، إذن بكل الوسائل تخصّص. |
Ora bem, enquanto endocrinologista pediátrico, eu costumava ficar envolvido, muito profundamente, e ainda continuo, de certo modo, nos casos em que há confusão no aspeto exterior ou entre o aspeto exterior e o interior, e, literalmente, temos que imaginar o que é a descrição do nosso sexo. | TED | الآن كوني أخصائي غدد صم للأطفال اعتدت أن أتعامل إلى حد كبير و لازلت إلى حد ما مع حالات من عدم التطابق مابين الأعضاء الخارجية أو بين الأعضاء الخارجية والداخلية ونحن حرفيًا لا بد أن نحدد وصف جنسك |
De acordo com os exames que o seu obstetra enviou, a sua gravidez vai de vento em popa até agora. | Open Subtitles | وفقاً لما أرسله أخصائي ولادتك فحملك كأفضل مايكون حتى الآن |
Isto é um microscópio num laboratório comum, que um patologista usaria para observar uma amostra de tecido, como uma biópsia ou um teste de Papanicolau. | TED | هذا مجهر في مختبر تقليدي سيستخدمه أخصائي تشخيص الأمراض ليفحص عينة نسيج حيوي، كالخزعة أو مسحة عنق الرحم. |