"أخطاءاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • erros
        
    Foi um erro e aconteceu. As pessoas cometem erros. Open Subtitles كانت غلطة , لكنها حدثت الناس يقترفون أخطاءاً
    A tua primeira visita será a mais importante. Não podemos permitir-nos erros. Open Subtitles زيارتكَ الأولى هي الأكثر أهمية لا يجب علينا أن نقترف أخطاءاً
    Todos cometem erros, até caçadores de vampiros... até mesmo médicos. Open Subtitles الكل يرتكب أخطاءاً. حتى صائدي مصاصي الدماء.. حتى الأطباء..
    Eu sei que cometi vários erros táticos. Open Subtitles يا رفاق، أعلم أني إرتكبت أخطاءاً تكتيكيّة.
    Este escritório já fez erros suficientes e tenciono pôr um ponto final nisso. Open Subtitles لقد ارتكب هذا المكتب أخطاءاً كافية ليوم واحد، وأنا أنوي منع تكرار هذا.
    Deixámo-los sair e cometer os seus erros, e eles sabem que estamos aqui quando precisarem de nós. Open Subtitles تركناهم يخرجون و يرتكبون أخطاءاً ، وهم يعلمون أننا هنا عندما يحتاجوننا
    Todos cometemos erros. Open Subtitles ، حسناً إذاً أظن أن جميعنا يرتكب أخطاءاً
    erros terríveis, que mancharam o ofício da Presidência pelos quais vou pagar o resto da vida. Open Subtitles أخطاءاً رهيبة، لطخت سمعة مكتب الرئاسة.. وهذا ما سأدفع ثمنه بقية عمري
    Sim, é, mas até os bons homens cometem erros se as circunstâncias forem as certas. Open Subtitles .. أجل، إنه كذلك، ولكن حتى الرجال الصالحون يرتكبون أخطاءاً إن كانت الظروف تجبرهم على ذلك
    A Lexi quer o que os teus filhos querem ao cometer erros. Open Subtitles ليكسي تريد ما يريده كل أطفالك حينما إرتكبنا أخطاءاً
    O pensamento lógico nunca resulta em erros como aqueles. Open Subtitles التفكير المنطقي لا ينتج أبداً أخطاءاً كهذه.
    és talentosa, tens capacidades e todos cometemos erros. Open Subtitles , لأنكِ موهوبة , و أنتِ ماهرة , و كلنا نقترف أخطاءاً . .
    Todos cometemos os nossos erros. Open Subtitles جميعنا اقترفنا أخطاءاً على مرّ السنوات
    Está a crescer, e vai cometer erros. Open Subtitles لقد أصبحت راشدة، وسوف ترتكب أخطاءاً
    Cometi muitos erros desde que me tornei campeão. Open Subtitles ارتكبت أخطاءاً عديدة مذ أمسيت بطلاً
    Eu não preciso de me livrar das pessoas só porque cometem erros. Open Subtitles -أنا لا أتخلص من الناس، لأنهم يرتكبون أخطاءاً
    Sei que os adolescentes cometem erros. Open Subtitles أعرف بأن المراهقين يقترفون أخطاءاً
    Atabalhoada. Dá muitos erros. - Dedos grossos. Open Subtitles خرقاء، إنه يرتكب أخطاءاً إملائية كثيرة.
    Todos cometemos erros. Eu não... Open Subtitles كما تعلمين، كلنا نرتكب أخطاءاً.
    Ele cometeu erros, tal como tu. Open Subtitles لقد إرتكب أخطاءاً, و أنتِ كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more