| A não ser que esteja a pisar alguns calos caso em que posso pôr-me a andar. | Open Subtitles | مالم أخطو على بعض الاصابع هنا فى هذه الحالة أنا يمكن ان أمشى بتثاقل |
| - Não quero pisar uma concha. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أخطو على صدفة بحرية. |
| Fico apavorado de pisar um prego e cair de costas numa serra. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}أنا خائف من أن أخطو على مسمار أو الوقوع بشق مؤخرة |
| Se pisas uma linha, a tua mãe parte a espinha. | Open Subtitles | أخطو على شق, أكسر ظهر أمك. |
| Se pisas uma linha, a tua mãe parte a espinha. | Open Subtitles | أخطو على شق, أكسر ظهر أمك. |
| Se pisas uma linha, a tua mãe parte a espinha. | Open Subtitles | أخطو على شق, أكسر ظهر أمك. |
| Tenho calor como se estivesse na praia, mas não piso preservativos usados. | Open Subtitles | هذا ممتع جداً. أشعر بحرارة، كأني على الشاطئ، لكني لا أخطو على أي واقيات ذكرية مستخدمة. |
| Mesmo se eu te pisar? | Open Subtitles | أتريديني أن أخطو على قدمك ؟ |
| E piso o terceiro carril, potencialmente? | Open Subtitles | و أخطو على السكة الثالثة بتعمد ؟ |
| Eu piso em pescoços. | Open Subtitles | بل أخطو على الرقاب |