Tu já traíste três maridos diferentes com os seus irmãos. | Open Subtitles | لقد خنتي سابقا ثلاث ازواج مختلفين مع أخوتهم |
Eles iam trabalhar e tu fazias sexo com os irmãos desempregados. | Open Subtitles | هم ذهبوا للعمل و أنت مارستي الجنس مع أخوتهم العاطلين عن العمل |
Os irmãos mais velhos gostam de pensar que são os divertidos, por isso é importante rir das suas piadas... | Open Subtitles | ... الأخوة الكبـار لطالمـا يعتقدون أنهم المسليون من بين أخوتهم لذا من المهم الضحك على جميع نكتهم |
Daí a vontade dos seus irmãos em lidar com aquela bruxa em troca de anéis. | Open Subtitles | إنّهم يكرهون نقص قوّتهم. لذلك يرغب أخوتهم بمعاملة تلك الساحرة لقاء الخواتم. |
Represálias contra as suas mães, irmãos, crianças. | Open Subtitles | الإنتقام الذي حل على أمهاتهم أخوتهم وأطفالهم |
Na II Guerra Mundial, houve muitas histórias de soldados que foram feridos, que foram levados para um hospital da retaguarda que fugiram de lá, saindo pela janela, esgueirando-se pelas portas. Saíram sem licença, feridos, para voltarem para a linha da frente e irem ter com os seus irmãos. | TED | في الحرب العالمية الثانية، كان هناك الكثير من القصص لجنود كانوا قد أصيبوا، وأحضروا إلى قاعدة طبية في الخلف، خرجوا بلا إذن، خرجوا من النوافذ، وتسللوا من الأبواب، خرجوا بلا إذن، جرحى، ليعودوا بأنفسهم مرة آخرى للصفوف الأولى لينضموا إلى أخوتهم هناك. |