Finalmente, no dia 15, podem ver os casulos a boiar no líquido castanho. | Open Subtitles | أخيراً في اليوم 15 تلاحظون أن الشرنقات تسبح في السائل البني |
E depois, no capítulo 28 do meu romance, os outros pilotos confiam finalmente no piloto japonês e aceitam-no no grupo. | Open Subtitles | ومنثمفي الفصلالـ28منروايتي.. الطيارين الآخرين يثقون أخيراً في الطيار الياباني وجعلوه ينضم إلى |
Encontrámos-te finalmente no gabinete do capitão a usar o chapéu dele. | Open Subtitles | وجدناك أخيراً في مكتب رئيس الشرطة وكنت تضع قبعته |
Mas é ótimo. Chegou finalmente a Washington. | Open Subtitles | هذا جيد، فقد أصبحت تعملين أخيراً في العاصمة |
Fico feliz que ele tenha regressado finalmente a casa. | Open Subtitles | وأنا مسرور لأنه أخيراً في مسقط رأسه |
Visto pela última vez no Parque Edgewater vestia um pólo vermelho e calças azuis. | Open Subtitles | رَأى أخيراً في لِبس متنزهِ إجواتر a قميص بولو أحمرِ وملابس داخلية زرقاءِ. |
Certo. Sara Tancredi, vista pela última vez no Panamá. | Open Subtitles | حسن، (سارة تانكريدي)، شوهدت أخيراً في (بنما) |
Mas finalmente, no sexto ano, tomei uma atitude. | Open Subtitles | لكن أخيراً, في الصف السادس، فعلت شئ ما. |
E finalmente, no fundo da barrica, temos Tommy Sin. | Open Subtitles | و أخيراً (في قاع البرميل لدينا (طومي سين |
Mas também como estivesse finalmente no mundo. | Open Subtitles | لكني أيضاً أنا أخيراً في العالم |
Depois ela estaria finalmente a salvo... E comigo morto... | Open Subtitles | فهي أخيراً في أمان منّي ومع رحيلي ... |
Estou finalmente a ter um relacionamento. | Open Subtitles | أنا أخيراً في علاقة حقيقية مرّة أخرى. |