"أدائي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu desempenho
        
    • me saí
        
    • minha actuação
        
    • o meu
        
    • audição
        
    • tal
        
    • meu número
        
    • me estou a sair
        
    • minha performance
        
    • meu trabalho
        
    Embora provavelmente tenhas duvidado disso depois do meu desempenho no tribunal. Open Subtitles بالرغم من أنكِ لن تعتقدي هذا بعد أدائي في المحكمة
    Há alguma coisa no meu desempenho que te levou a perguntar-me isto? Open Subtitles هل هناك شيء في أدائي لعملي دعاك إلى سؤالي عن ذلك؟
    Como é que me saí, no polígrafo? Open Subtitles كيف كان أدائي على جهاز كشف الكذب؟
    Bem, gostava que estivesse e visse a minha actuação. Open Subtitles أعني أتمنى فقط أن بإمكانك البقاء وترى أدائي
    É um e-mail do director gerente dos restaurantes "Altamente" dizendo que viu as nossas vendas e está desapontado com o meu desempenho. Open Subtitles إنه بريد مرسل من المدير العام لجميع المطاعم الفاخرة يقول إنه قد رأى مبيعاتنا و يشعر بخيبة أمل من أدائي.
    Quer dizer que a minha audição não foi suficientemente boa? Open Subtitles أتعني, أن تجربة أدائي لم تكن جيّدة بدرجة كافية
    No entanto, preciso de andar depressa porque tenho que enfrentar os juízes, que estão ali para avaliar o meu desempenho. Tenho que mostrar que estou em perfeita integridade física. TED رغم ذلك، يجب أن يمرّ هذا بسرعة، لأن الحكّام أمامي، وهم هنا لتأكيد أدائي. يجب أن أظهر سلامتي الجسدية الكاملة.
    Mesmo que acreditem, poderá parecer, tendo em conta a altura, uma desculpa para o meu desempenho recente. Open Subtitles حتى إذا يعتقدونني، التوقيت قد يجعله يبدو مثل أنا كنت أبحث عن عذر ل أدائي الأخير.
    Acho que é bom que a minha mulher esteja divertida, agora que meu desempenho poderia ser prejudicado. Open Subtitles أعتقد أنه من الجيد أن زوجتي لديها بعض المرح، الآن أدائي قد ينخفض قيمته.
    O meu desempenho em Química não está a ser prejudicado por causa dela. Open Subtitles أدائي في كيمياءِ الحالة الصلبةِ لم يَعاني بسبب إيما.
    Não me saí muito bem. Open Subtitles لم يكن أدائي جيداً
    Como é que me saí? Open Subtitles كيف كان أدائي ؟
    Como eu me saí? Open Subtitles كيف كان أدائي يا أمي؟
    Sabes, só uma vez... só uma vez, gostaria de faze-lo na minha actuação. Open Subtitles لمرة واحدة، أريد أن أبيعه على مدى قوة أدائي
    a minha actuação tem sido bem recebida. Open Subtitles وحتى الأن .. أدائي .. حاز على تحيه كبيرة
    Os meus problemas não podem interferir com o meu dever. Open Subtitles لا أستطيع أن أسمح لمشاكلي بأن تعيق أدائي لواجبي.
    Tinha razão. Ela morreu num acidente de carro a tentar ir para a audição. Open Subtitles وكنت على حق، لقد ماتت في حادثة سيارة لكي ترى تجربة أدائي
    Quando isso acontecer, não sei que tal me vou sair. Open Subtitles لا أعرف كيف سيكون أدائي عندما يحدث الأمر
    Se isto continua, o meu número vai ficar afectado. Open Subtitles إن بقيت هكذا فقد يؤثر ذلك على أدائي المسرحي
    Como me estou a sair, já agora? Open Subtitles كيف هو أدائي , على فكره ؟
    E posso garantir que a minha performance vai melhorar especialmente se for um pouco mais flexível. Open Subtitles وأعدكِ أن أدائي سيتحسن لاسيّما إن كنتِ أكثر... مرونة في ذروتك
    è pra isso que você me chamou, pra me agradecer por fazer meu trabalho? Open Subtitles هل هذا سبب إتصالك لتشكرني على أدائي لعملي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more