"أدراجك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trás
        
    • meia-volta
        
    • gavetas
        
    Têm de voltar para trás mais de 100 quilómetros. Open Subtitles عليك عودة أدراجك ربما، سبعين ميلاً أو أكثر
    Se forem Ree, volta para trás e encontra-se comigo aqui. Open Subtitles إذا كانوا كذلك، فعُد أدراجك و لاقني في هذا المكان
    Voltas para trás. Vês se estão atrás de ti. Open Subtitles حرى بك أن تعد أدراجك وتنظر ما إن كانوا يلاحقونك
    Não sei o que quer nem o que o meu irmão fez, mas, se tiver juízo, sugiro que dê meia-volta e volte para o recrutamento do exército de onde saiu. Open Subtitles لا أعلم ماذا تريد أو ما فعله شقيقي إن إن كنت تتحلّى بالعقلانية فأقترح أن ترحل وتعد أدراجك إلى إعلان التجنيد للجيش الذي خرجت منه منذ البداية
    Se passarem e falharem a foto, não dêem meia-volta. Open Subtitles اذا مررتي بجانبها وأخطأتي التقاط الصورة لا تعودي أدراجك ولا تقومي بالتقاط الصور من النافذة الخلفية
    E se, afinal, fores uma desmazelada ou, pior, fores uma tarada da arrumaçao, com gavetas etiquetadas e estantes organizadas por ordem alfabetica? Open Subtitles أخشى أن أكتشف أنك فوضوية، أو أسوأ، أنكِ مهووسة، ترقمين أدراجك وترتبين كتبك أبجدياً
    Acho que seria melhor voltar para trás. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل أن تستديري و تعودي أدراجك
    Voltem para trás depressa e entreguem a seguinte mensagem á vidente: Open Subtitles عد أدراجك وأخبر العرافة هذه الرسالة
    Volta para trás, por favor. Open Subtitles أرجوكِ عودي أدراجك.
    Volta para trás David, ou arranco-te os olhos. Open Subtitles -عُد أدراجك يا (ديفيد )، وإلا سأقتلع عينيك
    Volta para trás. Não há lugar para ti aqui. Open Subtitles عد أدراجك فلا مكان لك هنا
    Fica aqui, volta para trás, encontra aquele barman, procura a Jess, mas não faças isto. Open Subtitles ابق هنا، عد أدراجك ،(ابحث عن تلك النادلة، جِد (جيس ولكن لا تفعل هذا
    Terão de voltar para trás. Open Subtitles عليك أن تعود أدراجك
    Volta para trás. Não há lugar aqui para ti. Open Subtitles عد أدراجك فلا مكان لك هنا
    Volta para trás. Open Subtitles فقط عودي أدراجك
    Homer, ouve-me. Volta para trás. Esquece. Open Subtitles (هومر) انصت إلي ، عد أدراجك الآن
    - Não! Volta para trás. Open Subtitles -لا, عُد أدراجك
    Tens de dar meia-volta, cretino. Isto é propriedade privada. Open Subtitles ‫عد أدراجك أيها الوغد، ‫هذه أملاك خاصة
    Mr. Bauer, tem ordens para dar meia-volta à aeronave e voltar à CTU. Open Subtitles {\pos(192,230)}سيد (باور)، أنت مأمور بأن تعود أدراجك "بالمروحية إلى "الوحدة
    Repito: dê meia-volta à aeronave. Open Subtitles {\pos(192,230)}أكرر، عد أدراجك بالمروحية حالاً
    Por isso, parti os teus pratos, esfaqueei o teu colchão, mijei nas tuas gavetas, nas nove. Open Subtitles لذا طبيعياً, كسرّت أطباقك وقطعت حشو فراشك وتبولت في أدراجك التسعه كلهم ولكن
    A menos que tenhas mais nas tuas gavetas. Open Subtitles مالم يكن هناك المزيد في أدراجك " آرتشي "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more