Eu sei o que faço. - O que disseram? | Open Subtitles | ـ أنا أدرك ما أفعل ـ و ماذا قالوا بالراديو؟ |
Olhem, Eu sei o que aconteceu mas... não posso autorizar esse tipo de ação. Desculpem. | Open Subtitles | أدرك ما يجرى لكننى لا أستطيع السماح بذلك |
Não percebi o que se passava na altura. | Open Subtitles | لم أكن أدرك ما كان هذا في ذلك الوقت. |
Eu compreendo o que estes homens fizeram por si e vou fazer os possíveis para que sejam bem tratados. | Open Subtitles | أدرك ما هؤلاء الرجال فعلوا لك و سافعل أي شئ في مقدوري لترى بأنهم أيضا يأخذوا عناية قدر الأمكان |
- Nunca descobri o que é que tu fazes. | Open Subtitles | -لم أدرك ما كنتِ تفعلين -ألم تفعل ذلك ؟ |
Porque é que só percebo o que quero, quando já não o tenho? | Open Subtitles | فكيف يعقل أن أدرك ما أريده فى الوقت الذى لم أعد أمتلكه فيه ؟ |
Julgo que sei o que estás a querer dizer. | Open Subtitles | أعتقد أني أدرك ما تريد قوله |
Até agora, eu... Não tinha percebido o que crescer nesta vila lhe tinha feito. | Open Subtitles | حتى الاَن، لم أدرك ما النضج بهذه البلدة الذي فعله له |
Eu sei o que enfrentamos. Falo de nós os dois, do que a sua palavra vale. | Open Subtitles | أنا أدرك ما نواجهه أنا أتحدث عن الالتزام الذي قطعته لي |
Eu sei o que estás a fazer. Estás a falar da minha mulher e filho. | Open Subtitles | أدرك ما ترمي إليه، تشير لزوجتي السابقة وابني. |
Eu sei o que disse ontem de noite | Open Subtitles | أنا أدرك ما قلته الليله الماضيه |
Eu não percebi o que nós estávamos fazendo. | Open Subtitles | لا أدرك ما نحن فيه |
Não percebi o que estavas a passar. | Open Subtitles | لم أكن أدرك ما كنت تعانيه |
Nem percebi o que estava a acontecer. | Open Subtitles | لم أكن أدرك ما يجري بالداخل. |
Eu compreendo o que sente. | Open Subtitles | أدرك ما تشعر به. |
Eu compreendo o que ela me ensinou. | Open Subtitles | أدرك ما قد علمتني إياه |
- hipótese que ela tem. - Eu compreendo o que a Audrey significa para ti. | Open Subtitles | (أنا أدرك ما تعنيه لك (أودرى |
- Nunca descobri o que é que tu fazes. | Open Subtitles | -لم أدرك ما كنتِ تفعلين |
Não percebo o que o Sr. Poirot quer do nosso crime humilde. | Open Subtitles | لا أدرك ما سبب وجود السيد "بوارو" في جريمتنا المتواضعة |
Eu juro-te que sei o que vi. | Open Subtitles | أقسم لك إنني أدرك ما رأيته. |
Devia ter percebido o que ele estava a tramar. | Open Subtitles | كان عليّ أن أدرك ما الذي كان يخطط له |