"أدري أين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sei onde
        
    • sei aonde
        
    Às vezes eu começo uma frase, e nem sei onde vai parar. Open Subtitles بعض الأوقات أبدأ بجملة و أنا لا أدري أين سأذهب بالكلام
    Eu não sei onde está o meu baço, mas está em algum lugar. TED لا أدري أين مكان طحالي، ولكنه في مكانٍ ما.
    Mas, não sei onde arranjamos um barco suficientemente veloz para os apanhar. Open Subtitles لكنني لا أدري أين اعصر على قارب سريع بما فية الكفاية للقبض عليهما
    No sei onde está mas creio que devo chamar a policia, agora mesmo. Open Subtitles لا أدري أين هو الآن لكن الأفضل أن نتصل بالشرطة
    Sais, não sei aonde vais, voltas para casa a altas horas, às vezes, dias depois, com sangue nas roupas. Open Subtitles تذهب لا أدري أين. تأتي البيت بعد ساعات، أو أيام، وملابسك ملطخة بالدم.
    Eu não sei onde ele... ele... ele foi-me buscar uma cerveja. Open Subtitles لا أدري أين ذهب لقد... لقد ذهب ليجلب لي البيرة
    Sabe, nem sei onde é que são as escadas. Open Subtitles هل تعلمي , أنا حتى لا أدري أين هي السلالم في هذا المكان
    Ela... eu não sei onde ela está a morar... ela está a estudar aqui na Sorbone. Open Subtitles إنها.. أنا لا أدري أين تقيم ولكنها تدرس في جامعة سوربون
    Adormeci com os miúdos na cama, e agora não sei onde está. Michael? Open Subtitles استسلمت للنوم مع الأطفال على السرير و الآن لا أدري أين هو
    Não sei onde ele está, não o vejo em lado nenhum. Open Subtitles لا أدري. لا أدري أين هو. أنا لا أراه في أي مكان
    Pensava que a tinha aqui num CD, não sei onde está o CD. Open Subtitles ظننت أنها لدي هنا على الأسطوانة ولا أدري أين هي
    Não sei onde estou e já não reconheço este apartamento. Open Subtitles لا أدري أين أنا ولم أعد أتعرف على هذا المنزل
    Não sei onde estou a ficar, o que conduzo. Open Subtitles لا أدري أين سأسكن، لا أدري ماذا سأقود
    Deram-me um número de emergência mas não sei onde está. Open Subtitles أعطوني رقم آمن وكان بمحفظتي، ولا أدري أين هو الآن
    Ele não tem respondido às minhas preces, não sei onde anda. Open Subtitles اخبرني أنت، حاولت الاتصال به ولكنه لم يستجب لندائي. لا أدري أين مكانه.
    Não sei onde mudar de roupa, dormir, ir à casa de banho. Open Subtitles لا أدري أين أغير ملابسي أو أنـام أو أين أذهب إلى الحمــام
    Eu não sei onde começa, mas chega até aqui. Open Subtitles لا أدري أين بدايته، ولكنه يتسع بداية مِن هنا.
    Não sei onde é que ele encontrou estas coisas, mas... ele tinha umas sanduíches. Open Subtitles ،لا أدري أين عثر على هذه الأشياء لكنه احضر بعض الشطائر
    Não sei onde ele está, mas, se o vir, dir-lhe-ei. Open Subtitles لستُ أدري أين هو، لكنني لو رأيته سأبلغه
    Meu Deus, a sério? Não sei onde ela encontra estes mongos. Open Subtitles لا أدري أين إلتقت بهؤلاء الحمقى
    Não sei aonde acharei um lugar abeeto. Open Subtitles لا أدري أين سأجد محل بيتزا مفتوح الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more