"أدري لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sei
        
    Não sei. Talvez esteja no quarto a brincar. Open Subtitles لا أدري لا بد من أنه في غرفته في الخلف يلعب
    Eu Não sei Eu Não sei... ficou nos meus dedos e eu devo ter... Open Subtitles .. لا أدري .. لا أدري، لقد لطّخت أصابعي .. ثمّ لا بدّ
    Ouça, eu Não sei. Não quero falar sobre isso. Open Subtitles إستمعي، لا أدري لا أريد التحدّث في الأمر!
    Não sei onde ele está, não o vejo em lado nenhum. Open Subtitles لا أدري. لا أدري أين هو. أنا لا أراه في أي مكان
    - Não sei, Não sei. É imprevisível, é variável. Open Subtitles لا أدري، لا أدري لا يمكن توقّعه، إنّه تأثير عشوائيّ
    Não sei o que fazer, bobo. Eu não consigo mais estar casada com o Rei. Open Subtitles المهرّج أيّها فعله عليّ ما أدري لا الآن بعد الملك من الزواج أطيق أعد لم
    Os raios-X parecem estar bem, mas Não sei. Open Subtitles سليمة أنها إلى يشير ومعظمها أشعته, وهذه أدري لا ولكن ؟
    Não sei querida.Já não aguento a bebida como antigamente. Open Subtitles عزيزتي , أنا فقط لا أدري .. لا يمكنني حتى حمل الشراب كما كنت أفعل
    Não sei. Não sei o que se passa entre vocês os dois. Open Subtitles لا أدري , لا أدري عن كيـفية الأمر بيـــنكما
    Não sei, não presto atenção. Foi da linha lá de cima. São negócios. Open Subtitles لا أدري, لا أدري, لا أنتبه لذلك إنه هاتف الطابق العلوي, مخصص للعمل
    um rapto ou algo... Não sei o quê, mas o meu professor, ele... Open Subtitles . أو .. أو إختطاف , أو لا أدري .. لا أدري ماذا
    Não sei, talvez haja uma fuga na Polícia. Open Subtitles لا أدري. لا أدري ربما ثمة مخبر في القسم كيف عسايّ أعلم؟
    Não sei, Bobby. Não sei. Não sei, Não sei. Open Subtitles بوبي ,لا أدري ,لا أدري ,لا أدري
    Eu Não sei. Não me sinto bem. Open Subtitles لا أدري لا أشعر أنني على ما يرام
    Não sei. Não posso ensaiar. Open Subtitles لا أدري لا أستطيع القيام بتجربة
    Eu Não sei. Ela não parece assim tão infeliz. Open Subtitles لا أدري لا تبدو غيـر سعيدة كثيرا
    Não sei. Não sei se nos pode meter lá aos dois. Open Subtitles لا أدري لا أدري إن كان يمكنه إدخالنا
    Não sei. Não estou preparado para esta história da droga, percebe? Open Subtitles لا أدري لا أتحمّل مسألة المخدرات هذه
    Não sei, estou me sentindo um pouco cômodo hoje. Meio embriagado. Open Subtitles الدفء ببعض اشعر أدري لا الرجولية بعض
    Não sei. Este sitio está limpo. Open Subtitles لا أدري, لا يوجد شيء بهذا المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more