Encarei-o como o preço que tinha de pagar pelo meu cargo. | Open Subtitles | إكتشفتُ أنه كان ثمناً كان علي أن أدفعه للقيام بعملي |
Paguei por ele e continuarei a pagar toda minha vida. | Open Subtitles | لقد دفعت الثمن, وربما أظل أدفعه بقية حياتي. |
Se a minha vida é o preço que tenho de pagar para ver o meu filho outra vez, dou-lha. | Open Subtitles | إن كانت حياتي هي الثمن الذي يجب أن أدفعه لرؤية ابني مجددًا فسأضحي بها |
Cinco mil notas é muito, e é o que eu pago para isso... Portanto ninguém tem de conhecer os meus assuntos. | Open Subtitles | خمسة آلاف مبلغ كبير لهذا أدفعه مقابل السكوت عن شأنى |
Sabes quanto é que pago de hipoteca disto? | Open Subtitles | تعلم مقدار الرهن الذي أدفعه على هذه الأشياء ؟ |
Eu não o empurrei pela escada abaixo. | Open Subtitles | لم أدفعه من على الدّرج |
A tua vida era o preço a pagar para obter a minha vingança. | Open Subtitles | حياتك كانت الثمن الذي يجب أنْ أدفعه لأحقّق انتقامي أخيراً |
É um pequeno preço a pagar pela ajuda deles. | Open Subtitles | كان ثمن بسيط أدفعه مقابل مساعدته لقد إستحضرنا طبعة أصلية |
Mas ainda sou o Salvador. Não me importa o preço que tenho de pagar. | Open Subtitles | لكنّي ما أزال المخلّص ولا يهمّني أيّ ثمن أدفعه مقابل ذلك |
Queres que alguém pague por isso? Faz-me pagar. | Open Subtitles | و إنْ كنت تريد لأحد أنْ يدفع ثمن ذلك دعني أدفعه |
Tenho uma dívida nova para pagar aos filisteus. | Open Subtitles | علي دين يجب أن أدفعه للفلسطينين |
Pode haver um preço a pagar pelo que faço, pôr-me em lugares onde não pertenço. | Open Subtitles | قد يكون هناك ثمن أدفعه لما أفعله ... وضع نفسي في أماكن قد لا أنتمي إليها |
Poderei ter um iPhone sem pagar à Apple. | Open Subtitles | ان استطعت الحصول على جهاز "آيفون" دون مقابلٍ أدفعه لشركة "آبل" |
Só lhe posso pagar em batatas. | Open Subtitles | كل ما يمكن أن أدفعه لك هي هذه البطاطس |
E vou pagar a minha metade da renda atrasada. | Open Subtitles | وسأتاخر بالمبلغ الذى أدفعه للإيجار. |
Diga-lhe que está prestes a merecer as exorbitantes quantias de dinheiro que lhe pago. | Open Subtitles | أخبريه أنّه على وشك كسب المقدار الخيالي الفاحش من المال الذي أدفعه له. |
Considerando o que pago todos os anos, espero que não seja por evasão fiscal. | Open Subtitles | إن نظرنا لم أدفعه كلّ سنة، من الأفضل ألاّ تكون الضرائب السبب. |
O que quer que seja, eu pago. Contente? | Open Subtitles | مهما كان المبلغ فأنا سوف أدفعه لك هل أنت سعيدة ؟ |
Crê que as minhas tropas vivem do que lhes pago? | Open Subtitles | تظن أن هذه القوات تعيش على ما أدفعه لهم ؟ |
Sabes quanto pago por um fato do meu tamanho? | Open Subtitles | أتعرف مقدار ما أدفعه من أجل بدلة بنفس قياسي؟ |
Não iam acreditar no que eu pago. | Open Subtitles | هذا المكان إيجاره صغير، لن تصدقون ما أدفعه |
Eu não o empurrei. | Open Subtitles | لم أدفعه لقد كان بيني |