Estou aqui para pedir-lhe que suspenda a publicação do seu livro sobre o Adolf Eichmann. | Open Subtitles | أطالبك بأن تتخلّي عن نشر (كتابك الذي عن (أدولف أيخمان |
Quando a New Yorker me convidou para cobrir o julgamento do Adolf Eichmann | Open Subtitles | (عندما أرسلتني صحيفة (النيويوركر (لتغطية محاكمة (أدولف أيخمان |
Os judeus tinham de pagar somas elevadas por vistos de saída obtidos a custo de funcionários do Estado como Adolf Eichmann. | Open Subtitles | كان على المهاجرين اليهود أن يدفعوا رسوماً باهظة للحصول على أذن المغادرة والذى يستخرج من مسئول بالدولة (شخص مثل (أدولف أيخمان |
Investigações revelam que a fuga de Adolf Eichmann da Alemanha para a América do Sul só foi possível graças a um passaporte da Cruz Vermelha obtido com ajuda do Vaticano. | Open Subtitles | كشفت التحقيقات, أن (أدولف أيخمان) هرب من (ألمانيا) الى جنوب أمريكا بواسطة جواز سفر من الصليب الأحمر ساعده (الفاتيكان) في الحصول عليه |