| A única forma de aniquilar este povo traiçoeiro radicalmente... é abrir os braços, convidá-los para as nossas casas, e abraçá-los. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإبادة هؤلاء الناس الماكرون بشكل نهائي أن نفتح أذرعنا وندعوهم إلى بيوتنا |
| porque quando abrimos os braços, a terra leva apenas uma cápsula vazia e sem significado. | Open Subtitles | لأنه عندما نفتح أذرعنا فإن الدنيا تجد ملاذها فقط في قوقعة فارغة ليس لها معنى |
| Estamos a fortalecer os braços, abdómen, rabinho... | Open Subtitles | نقوم بتقوية أذرعنا , عضلات ... البطن , عضلات المؤخرة |
| Só mais um pouco e vais estar nos nossos braços. | Open Subtitles | بضعة أذرع أخرى وحسب، وستكون بين أذرعنا المُحبّة. |
| "Que os nossos braços vigorosos sejam a nossa consciência, | Open Subtitles | فلتكن أذرعنا القوية هي ضميرنا، |
| Nos nossos braços. | Open Subtitles | ـ بين أذرعنا ـ أجل |