| Também devia lembrá-lo que tem direito a aconselhamento legal gratuito e independente... e que pode falar com um advogado pelo telefone se assim desejar. | Open Subtitles | أود أن أذكركَ أنه يحق لكَ الحصول على استشارة قانونية ومجانية ويُمكنكَ التحدث لمحامي على الهاتف، إن أردت |
| Devo lembrá-lo que ainda está sob custódia. | Open Subtitles | لابد أن أذكركَ أنكَ لا تزال رهن الإعتقال |
| Tenho de lembrá-lo que ainda está sob custódia. | Open Subtitles | ويجب أن أذكركَ أنكَ محتجز |
| Só estava a tentar lembrar-te que ele era meu filho. | Open Subtitles | كنتُ احاول أن أذكركَ أنهُ كان إبني |
| Deixa-me lembrar-te algo, pá. | Open Subtitles | دعني أذكركَ بشيء، يا صاحبي. |
| -Posso lembrá-lo.. | Open Subtitles | - ربما أذكركَ .. |
| Sabe, Dr. Thredson, deixe-me lembrá-lo. | Open Subtitles | (دعني أذكركَ يا دكتور (ثريدسون |
| deixa-me lembrar-te... | Open Subtitles | -هل أذكركَ أنَّـ" ..." |