São espertos, são adaptáveis e são muito bons em manterem-se vivos. | TED | إنهم أذكياء بارعون وسريعو التكيف، ويستطيعون البقاء أحياء بشكل جيد. |
- Não eram muito espertos. O teu nem falava. | Open Subtitles | هما ليسا أذكياء جداً لا يمكنهما حتى الكلام |
Se fossem espertos, contratavam. Mas não é assim tão difícil. | Open Subtitles | لو كانوا أذكياء لإستطاعوا هذا ولكن ليست بتلك الصعوبة |
Civis que foram espertos o suficiente para o fazer sair da cabine. | Open Subtitles | المدنيون الذين كانوا أذكياء بما فيه الكفاية لإخراجكم من حجرة القيادة |
Eles são espertos para tomar conta de um quarteirão. | Open Subtitles | إنهم أذكياء بما يكفي للاستيلاء على مبنى كامل. |
Estamos empolgados, mas também temos que ser espertos. Certo? | Open Subtitles | نحن متحمسون ولكن يجب أن نكون أذكياء ايضاً |
- São espertos de mais para isso. - Então, quem é? | Open Subtitles | ـ إنهم أذكياء جداً لفعل هذا ـ مَن هم إذاً؟ |
Aquele miúdo estava errado por quatro ordens de grandeza, mas não havia dúvidas, aqueles miúdos eram espertos. | TED | هذا الطفل كان خاطئا بأربع مستويات تقديرية, ولكن لم يكن هناك مجال للشك, إن هؤلاء الأطفال أذكياء. |
Se formos espertos, olharemos para isto que está a acontecer, e descobriremos uma maneira de nos inspirarmos nisso, tanto para o que criamos como para o modo como o criamos. | TED | وإذا كنا أذكياء فإننا سوف ننظر إلى هذا التطور وسوف نكتشف طريقة الاعلام والتوزيع لما نصممه وكيف نصمم هذه الأشياء. |
Isso ensinava as pessoas a serem cobardes espertos, a evitarem problemas. | TED | وهذا يعني أن الناس تعلموا بأن يكونوا جبناء أذكياء بدلاً من المشاكل |
se atravessem no seu caminho. Como mencionei atrás, os democratas indonésios foram espertos o bastante para roubar muitas das melhores promessas de campanha dos islamitas. | TED | كما ذكرت من قبل، كان الديمقراطيّيون الإندونيسييون أذكياء بما يكفي لسرقة أفضل وعود حملات الإسلاميين لصالحهم. |
Parece que não somos tão espertos quanto pensávamos. | TED | حسنًا، لم نكن أذكياء إلى الدرجة التي كنا نظن. |
São é muito espertos, por conseguirem que o material trabalhe por eles. | TED | إنهم فقط أذكياء بتسخير المواد لكى تعمل لصالحهم. |
Somos tão espertos que achamos que podemos ultrapassar todos estes aparentes impedimentos biológicos. | TED | نحن أذكياء بشدة ونستطيع التغلب على كل هذه العوائق البايولوجية الواضحة. |
Não adianta. Vocês rapazes são muito espertos para mim. | Open Subtitles | حسناً , أرى أنه ليس هناك فائدة فأنتم أذكياء جداً أيها الفتيان بالنسبة لي |
Se ainda não encontraram aqui ouro, não são tão espertos quanto parecem. | Open Subtitles | إذا لم تجدوا ذهباً هنا فلستم أذكياء كما يبدو عليكم |
Há poucos ladrões tão espertos como o Fantasma. | Open Subtitles | هناك بضعة لصوص الذين يكونوا أذكياء كالشبح. |
A verdade é que não são tipos muito espertos... e perderam o controle das coisas. | Open Subtitles | الحقيقة أن هؤلاء الرجال ليسوا أذكياء للغاية و من ثم خرجت الأمور عن السيطرة |
Se forem espertos, farão o que eu fiz. | Open Subtitles | و إذا كنتم البقيّة أذكياء ستفعلون ما فعلته بالضبط |
São demasiado espertos para levarem isto. É tinta explosiva. | Open Subtitles | لقد كانوا أذكياء جداً ليأخذوا هذا إنها رزمة صبغ متفجرة |