Um bem na orelha por trás, quero ver como ele é valentão. | Open Subtitles | بوضع رصاصة في أذنه من الخلف أريد أن أرى مدى قوته |
E ao medir essa quantidade, pude determinar que ele forçou o brinco para dentro da orelha antes de ir à reunião. | Open Subtitles | وعن طريق قياس ذلك يمكنني أن أحدد أنه لبس القرط في اذنه أذنه مباشرة قبل التوجهه إلى لم الشمل |
Mas apanhou uma gripe que infectou a sua orelha esquerda, perdendo assim a audição naquela orelha. | Open Subtitles | لكن البرد أصابه في أذنه اليسرى مما كلفّه السمع بهذه الأذن |
AK: Tem orelhas que se movem passivamente quando a cabeça se mexe. | TED | أدريان كوهلير : ان أذنه تتحرك بصورة تلقائية عندما يدور الرأس |
Receio que a vacina lhe tenha feito inchar e tapar os ouvidos. | Open Subtitles | أخشى أن الحقنة قد جعلت أذنه تحتقن حتى انسدت فتحتها |
Sua audição não é boa, e o guarda grita em seu ouvido: | Open Subtitles | فصرخ الحارس في أذنه' ذلك أن سمعه أصابه الاضمحلال: |
Podemos carregar estas coisas e, depois, zás, no ouvido dele! | Open Subtitles | يمكننا تحميل هذه الأشياء ونطلقها في أذنه |
O da calça de couro e da flor atrás da orelha. | Open Subtitles | ذلك الذي يرتدي سراويلاً جلديّة و وردة خلف أذنه. |
Nunca teve vontade de massacrar alguém morder sua orelha, só por morder? | Open Subtitles | ألا تريد أن تقف في وجه شخص ما وتقضم أذنه.. تفعل فقط هذا؟ |
Que queria que acontecesse? Arranquei-lhe a orelha. | Open Subtitles | ماذا حدث انا كنت فى غرفة مع زاسا عضضته فى أذنه |
Viu um rapaz vestido com roupas coloridas, de brinco na orelha e de patilhas rapadas? | Open Subtitles | أرأيتفتىيرتديملابساًملوّنةجامحة .. لديه قرط في أذنه وجانبيّ رأسه محلوقين؟ |
Há uma incisão estranha por trás da sua orelha esquerda. Já a vi por duas vezes. | Open Subtitles | هناك شق غريب خلف أذنه اليسرى لقد رأيت هذا الشق مرتين قبل ذلك |
Bom, se não foi, ele vai mesmo sentir falta da orelha porque parece que uma parte dela está pendurada no relógio. | Open Subtitles | إذا لم يرحل فسيفتقد أذنه بالفعل لأنَّ جزءاً منها مُعلَّقٌ على الساعة |
Um dos KKK que apanhámos. Lembras-te que lhe lixaste a orelha? | Open Subtitles | أحد رجال الكي كي كي الذين اعتقلناهم وأنت نفخت أذنه أتذكّر؟ |
Quem mexeu na orelha dele mexeu na máquina do gelo. | Open Subtitles | من كان على أذنه كان على آلة الثلج .. إنها القاتلة |
Depois decidiu dar um mergulho, vejam a rapidez com que o sangue dele estava a sair pelas orelhas. | Open Subtitles | وبعد ذلك قرر أن يذهب للسباحة ، إنظر كم ستكون سرعة غليان دمه خارجاً من أذنه |
Esse rapaz não sabe distinguir o buraco do cu com o das orelhas. | Open Subtitles | أنظر , هذا الفتى لايستطيع أن يميز بين فتحة مؤخرته وفتحة أذنه |
De nossos lábios aos ouvidos Dele, na linguagem dos nossos anseios mais profundos, humildemente oramos. | Open Subtitles | من شفاهنا الي أذنه وبلغة إشتياقنا الكبير نحن نصلي بخشوع |
Os únicos estragos que fazes ao Erik daqui... é uma dor de ouvidos. | Open Subtitles | الضرر الوحيد الذى سوف تسببه لإريك من هنا .. هو جعل أذنه تتألم |
Ele falhou em comunicar comigo por causa do estado do seu ouvido. | Open Subtitles | لقد فشل في الاتصال بي عبر أذنه بهذه الطريقة |
Já agora, ponham álcool no ouvido dele e tirem a barata que lá está. | Open Subtitles | ينما تقومون بهذا ضعوا القليل من الكحول في أذنه و أخرجوا الصرصور |
Porque se fores vaguear pelo palácio do Marquês sem a sua permissão serás parado pelo primeiro guarda que te vir. | Open Subtitles | لأنكَ لو خرجتَ مُتطفلاً بقصر الأمير دون أذنه سيتم إيقافكَ من قبل أول حارس يراك. |
Ele vai tomar antibióticos, por causa de uma infeção no ouvido. | TED | سيبدأ بأخذ المضادات الحيوية لالتهاب في أذنه. |