"أذنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • orelha
        
    • orelhas
        
    • ouvidos
        
    • seu ouvido
        
    • ouvido dele
        
    • sua permissão
        
    • no ouvido
        
    Um bem na orelha por trás, quero ver como ele é valentão. Open Subtitles بوضع رصاصة في أذنه من الخلف أريد أن أرى مدى قوته
    E ao medir essa quantidade, pude determinar que ele forçou o brinco para dentro da orelha antes de ir à reunião. Open Subtitles وعن طريق قياس ذلك يمكنني أن أحدد أنه لبس القرط في اذنه أذنه مباشرة قبل التوجهه إلى لم الشمل
    Mas apanhou uma gripe que infectou a sua orelha esquerda, perdendo assim a audição naquela orelha. Open Subtitles لكن البرد أصابه في أذنه اليسرى مما كلفّه السمع بهذه الأذن
    AK: Tem orelhas que se movem passivamente quando a cabeça se mexe. TED أدريان كوهلير : ان أذنه تتحرك بصورة تلقائية عندما يدور الرأس
    Receio que a vacina lhe tenha feito inchar e tapar os ouvidos. Open Subtitles أخشى أن الحقنة قد جعلت أذنه تحتقن حتى انسدت فتحتها
    Sua audição não é boa, e o guarda grita em seu ouvido: Open Subtitles فصرخ الحارس في أذنه' ذلك أن سمعه أصابه الاضمحلال:
    Podemos carregar estas coisas e, depois, zás, no ouvido dele! Open Subtitles يمكننا تحميل هذه الأشياء ونطلقها في أذنه
    O da calça de couro e da flor atrás da orelha. Open Subtitles ذلك الذي يرتدي سراويلاً جلديّة و وردة خلف أذنه.
    Nunca teve vontade de massacrar alguém morder sua orelha, só por morder? Open Subtitles ألا تريد أن تقف في وجه شخص ما وتقضم أذنه.. تفعل فقط هذا؟
    Que queria que acontecesse? Arranquei-lhe a orelha. Open Subtitles ماذا حدث انا كنت فى غرفة مع زاسا عضضته فى أذنه
    Viu um rapaz vestido com roupas coloridas, de brinco na orelha e de patilhas rapadas? Open Subtitles أرأيتفتىيرتديملابساًملوّنةجامحة .. لديه قرط في أذنه وجانبيّ رأسه محلوقين؟
    Há uma incisão estranha por trás da sua orelha esquerda. Já a vi por duas vezes. Open Subtitles هناك شق غريب خلف أذنه اليسرى لقد رأيت هذا الشق مرتين قبل ذلك
    Bom, se não foi, ele vai mesmo sentir falta da orelha porque parece que uma parte dela está pendurada no relógio. Open Subtitles إذا لم يرحل فسيفتقد أذنه بالفعل لأنَّ جزءاً منها مُعلَّقٌ على الساعة
    Um dos KKK que apanhámos. Lembras-te que lhe lixaste a orelha? Open Subtitles أحد رجال الكي كي كي الذين اعتقلناهم وأنت نفخت أذنه أتذكّر؟
    Quem mexeu na orelha dele mexeu na máquina do gelo. Open Subtitles من كان على أذنه كان على آلة الثلج .. إنها القاتلة
    Depois decidiu dar um mergulho, vejam a rapidez com que o sangue dele estava a sair pelas orelhas. Open Subtitles وبعد ذلك قرر أن يذهب للسباحة ، إنظر كم ستكون سرعة غليان دمه خارجاً من أذنه
    Esse rapaz não sabe distinguir o buraco do cu com o das orelhas. Open Subtitles أنظر , هذا الفتى لايستطيع أن يميز بين فتحة مؤخرته وفتحة أذنه
    De nossos lábios aos ouvidos Dele, na linguagem dos nossos anseios mais profundos, humildemente oramos. Open Subtitles من شفاهنا الي أذنه وبلغة إشتياقنا الكبير نحن نصلي بخشوع
    Os únicos estragos que fazes ao Erik daqui... é uma dor de ouvidos. Open Subtitles الضرر الوحيد الذى سوف تسببه لإريك من هنا .. هو جعل أذنه تتألم
    Ele falhou em comunicar comigo por causa do estado do seu ouvido. Open Subtitles لقد فشل في الاتصال بي عبر أذنه بهذه الطريقة
    Já agora, ponham álcool no ouvido dele e tirem a barata que lá está. Open Subtitles ينما تقومون بهذا ضعوا القليل من الكحول في أذنه و أخرجوا الصرصور
    Porque se fores vaguear pelo palácio do Marquês sem a sua permissão serás parado pelo primeiro guarda que te vir. Open Subtitles لأنكَ لو خرجتَ مُتطفلاً بقصر الأمير دون أذنه سيتم إيقافكَ من قبل أول حارس يراك.
    Ele vai tomar antibióticos, por causa de uma infeção no ouvido. TED سيبدأ بأخذ المضادات الحيوية لالتهاب في أذنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more