Se não fosse jamaicano, Então porque usaria este chapéu? Ei? | Open Subtitles | لو لم أكن جاميكي أذن لماذا أرتدي هذه القبعة؟ |
Então porque me sinto tão culpada? | Open Subtitles | أذن لماذا أنا اشعر بالذنب الشديد حيالها ؟ |
Então, porque é que tiraste fotografias de pessoas que não conheces num navio que não existe? | Open Subtitles | أذن لماذا تاخذ صور لناس لاتعرفهم على قارب لم يكن موجود اصلا؟ |
Então por que não mostrar-lhes como, como dizer, apenas pessoas normais. | Open Subtitles | أذن لماذا لا نظهرهم بصورتهم الحقيقيه انهم مجرد اناس عاديون |
Sabe que ela queria ir consigo para a América. Então porquê? | Open Subtitles | وانت تعرف أنها تريد السفر معك الى أمريكا ,أذن لماذا ؟ |
Então, porque é que estrangularia alguém quando tem uma arma muito melhor? | Open Subtitles | أذن .. لماذا تقوم بخنق شخص أذا كان لديك تماما سلاح جيد |
Então porque não me educou como seu, ajudou-me a descobrir os seus segredos, para que possamos ambos beneficiar? | Open Subtitles | أذن لماذا تركتني وحيداً وتساعدني في كشف اسرار هذه المعجزة وبذلك كنــَا سنستفيد معاً |
Então porque é que tinhas este Anel? | Open Subtitles | أذن لماذا تكبدت العناء للحصول على الخاتم |
Então porque o nosso alvo pirateou este sofisticado sistema de segurança, entrou nesta casa, apenas para cometer um pequeno roubo? | Open Subtitles | أذن .. لماذا يقوم هدفنا بأختراق هذا النظام الأمني المتطور و الدخول الى هذا المنزل |
Então porque não me convidam quando vão beber um copo? | Open Subtitles | أذن لماذا لا تدعوني عندما تذهبون للشرب ؟ |
Três cadáveres, todos homens, Então porque é que o suspeito sente a necessidade de reafirmar e manter o seu domínio? | Open Subtitles | ثلاث جثث ميتة . جميعها لذكور أذن لماذا قد يشعر المشتبه به بالحاجة |
Então, porque é que o suspeito tem como alvo estes homens? | Open Subtitles | أذن لماذا المشتبه به يستهدف هؤلاء الرجال ؟ |
Certo, Então porque ela ia criar uma conta de e-mail onde entra todos os dias mas não utiliza? | Open Subtitles | لم يتم أستلام أو أرسال أي بريد أبداً حسناً .. أذن لماذا تقوم بأعداد حساب بريد ألكتروني |
Então porque deixaram um rasto digital que é tão fácil de rastrear? | Open Subtitles | أذن لماذا قد يتركون وراءهم أثراً رقمياً هذا من السهل تتبعه ؟ |
Certo. Então porque não vivermos como Deuses? | Open Subtitles | هذاصحيح، أذن لماذا لا نعيش مثل الالهة ؟ |
- Um efeito do espelho quântico. Então, porque não me aconteceu? | Open Subtitles | أثر جانبي من السفر خلال المرآة - أذن لماذا لم يحدث لي؟ |
Então, porque é que não te arranco a localização? ! | Open Subtitles | أذن لماذا لا أستخرج الموقع منك ؟ |
Então, porque vês estes filmes? | Open Subtitles | أذن,لماذا تشاهدين مثل هذه الأشياء؟ |
Se ele é tão inútil, Então por que você está incomodando em vestir suas feridas? | Open Subtitles | اذا كان عديم القيمة هكذا أذن لماذا نعالج جروحه؟ |
Então por que teve a tua filha de te ir buscar a Hudson? | Open Subtitles | أذن لماذا ابنتنا تذهب الى هدسون وتتوسل لك لترجعي لنا |
Certo, Então porquê estas pessoas? | Open Subtitles | حسناً .. أذن لماذا هؤلاء الناس ؟ |