"أذهب قبل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ir antes
        
    • ir-me embora antes
        
    É melhor ir antes das mesas boas com computador ficarem ocupadas. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب قبل أن تمتلئ جميع الأماكن الجيدة
    - Era o que eu ia dizer. É melhor ir, antes que chova. Boa noite a todos. Open Subtitles هذا ما كنت سأقوله بالضبط الأفضل أن أذهب قبل أن تمطر
    Acho melhor ir antes que perca um olho. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل . أن أذهب , قبل أن أفقد عيني هنا
    Tenho de ir antes que te atire com a cabeça à parede. Open Subtitles يجب أن أذهب قبل سحب رأسك من خلال الجدار! لا، لا!
    Devo ir-me embora antes que a minha reputação caia como a almofada. Open Subtitles يجب أن أذهب قبل أن تتمزق سمعتي على هذه السجادة. سجادة جميلة.
    - Como era esperado. Ainda bem que me deixaram ir antes que as coisas piorassem. Open Subtitles كما كان متوقع، ولحسن الحظ فقد تركاني أذهب قبل أن يخرّبنا المخطط
    Tenho de ir antes de me apanharem a falar contigo. Open Subtitles عليّ أنّ أذهب قبل أنّ يروني أتحدث إليكَ.
    Tenho de ir antes que o meu pai pergunte por onde ando. Open Subtitles حسنا , علي أن أذهب قبل أن يقلق أبي علي لكن هل أستطيع أن أحضر لا حقا
    Eu tenho de ir, antes que se faça tarde e eu tenho de acordar. Open Subtitles حسناً ، من الأفضل أن أذهب قبل أن يتأخر الوقت وعلى أن أستيقظ
    Tenho de ir, antes que a alma me fuja por entre os lábios. Open Subtitles لكن الآن يجب أن أذهب قبل أن تخرج روحي من هذه الشفاه
    É melhor ir antes que o meu crédito acabe. Open Subtitles يجب علي بأن أذهب قبل أن ينفذ عدادي.
    Bem, tenho de ir. Antes que seja tarde de mais. Open Subtitles يجب أن أذهب قبل أن يتأخر الوقت
    É melhor ir, antes que as lojas fechem. Open Subtitles أفضل أن أذهب قبل أن يغلق متجر السحر
    Chama os teus homens, eu tenho de ir antes que deêm pela minha falta. Open Subtitles قل لرجالك، أنا عليّ أن أذهب قبل أن افقد
    Então é melhor eu ir antes que eles cheguem. Open Subtitles إذن يجب أن أذهب قبل وصول الشرطة
    Tenho de ir antes que arrefeça, está bem? Open Subtitles عليّ أن أذهب قبل أن يصبح بارداً, حسناً؟
    Preciso ir antes que a minha patroa dê pela minha falta. Open Subtitles يجب أن أذهب قبل أن تفتقدني سيدتي
    Tenho de ir antes que uma certa pessoa chegue. Open Subtitles لا بدّ أن أذهب قبل أن يصل هذا الشخص.
    Agora, deixa-me ir antes que descubram que saí. Open Subtitles و الآن, دعني أذهب قبل أن يلحضوا غيابي.
    Tenho de ir antes que se mate. Open Subtitles يجب أن أذهب قبل أن يقتل نفسه
    É melhor ir-me embora antes que comece a parecer um pervertido. Open Subtitles إذاً، من الأفضل أن أذهب قبل أن أبدو كمتطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more