"أرادونا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • queriam
        
    E queriam que nós soubéssemos que estiveram cá, sabem? Open Subtitles وهم أرادونا أن نعرف بأنّهم كانوا هنا، تعرفون؟
    Eis os que queriam que encontrássemos. Open Subtitles موافقة، هذا الواحدَ أرادونا أَنْ نَجِدهَ.
    queriam que pensássemos que era o que buscavam. Open Subtitles لقد أرادونا أن نعتقد أنّ هذا ما كانوا يسعون خلفه.
    queriam que a gente visse, mas sem ser óbvio. Open Subtitles لقد أرادونا أن نراه، ولكن لمْ يجعلوه واضحاً للغاية.
    Os traficantes, os três que nos queriam mortos. Open Subtitles مروجي المخدرات الجماعة المكونه من ثلاثة أشخاص الذين أرادونا ميتين
    As pessoas em Chicago decidiram que, para além de expor os nossos recifes, queriam pôr a população local a fazer um recife. TED قرر الناس في شيكاغو إنه كما يعرضون شعابنا المرجانية، ما أرادونا أن نفعله أن يشارك السكان المحليون في صنع الشعاب المرجانية.
    queriam que nos envolvêssemos mais com a escola. Open Subtitles أرادونا أن نتفاعل أكثر مع المدرسة
    Aqueles que queriam que lhes Open Subtitles الذين أرادونا أن نصنع لهم قنبلة ذرية؟
    queriam que tirássemos aqueles oito silêncios. Não é preciso. Entra um pouco mais cedo. Open Subtitles لقد أرادونا أن نأخذ الثمان - لا بأس، لقد كان مبكراً أكثر من اللازم -
    queriam que saíssemos de lá. Open Subtitles ثم أرادونا أن نخرج من المنزل.
    Eles queriam que nós fôssemos para casa. Open Subtitles لقذ أرادونا أن نذهب.
    Acho que eles queriam que te encontrássemos. Open Subtitles أظنهم أرادونا أن نعثر عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more