Más condutas, coisas doidas que já não vejo há mais de 40 anos. | Open Subtitles | الجنح ، أشياء مجنونـة لم أراها منذ 40 سنة |
Não a vejo há uns seis meses. | Open Subtitles | تعمل في الشارع المقبل في خدمة الليموزين لم أراها منذ 6 أشهر، |
Eu nunca mais a vi desde que lhe deste aquele cartão preto. | Open Subtitles | أنا حتى لم أراها منذ أن أعطيتها تلك البطاقة البلاستيكية السوداء. |
Foi o primeiro sorriso que vi desde que me acertaram. | Open Subtitles | هذه أول ابتسامة أراها منذ أن سقطت |
- Não a vejo desde que me atacou, mas calculei que pudesse ir buscar a caixa negra, então disse à polícia que era ela a assaltante do banco. | Open Subtitles | لم أراها منذ أن هاجمتني، ولكن أتوقع أنها قامت بلعبتها على الصندوق الأسود لذلك أخبرتُ الشرطة، بأنها خلف السطو على البنك |
Juro não a vejo desde que chegamos juntos da Rússia. | Open Subtitles | أقسم لك أنى لم أراها منذ خروجنا من روسيا سوياً |
Para ver a minha mãe. Já não a vejo à 10 anos. | Open Subtitles | كي أري أمي، فأنا لم أراها منذ عشر سنوات. |
Era a primeira vez que eu a via desde que ela morreu. | Open Subtitles | كانت تلك المرة الأولى التي أراها منذ أن ماتت. |
Esta é a uma velha amiga da mamã que não via há muito tempo. | Open Subtitles | هذة صديقة قديمة لماما و لم أراها منذ مدة طويلة |
- Não a vejo há 20 anos. | Open Subtitles | نحن لا نرى بعضنا أنا لم أراها منذ 20 سنة |
Sinceramente, é o pior que vejo há muito. | Open Subtitles | بصراحة، إنها أسوأ حالة استشفاء أراها منذ زمن. |
Não a vejo há séculos. | Open Subtitles | إننى لم أراها منذ فتره طويله كما تعرف |
Já não a vejo há muito tempo, talvez há coisa... | Open Subtitles | انت تعلم أنا لم أراها منذ وقت طويل |
Não a vejo há semanas. | Open Subtitles | لم أراها منذ أسابيع |
Não a vi desde que cheguei. | Open Subtitles | أنا لم أراها منذ أن حضرت للبيت |
Não a vi desde que atirou a bola até vossa casa. | Open Subtitles | لم أراها منذ ركلت الكرة حتى منزلكِ |
Nunca mais a vi desde aquela noite. | Open Subtitles | ولم أراها منذ تلك الليلة |
Não a vejo desde que fui preso. | Open Subtitles | ولكنى لم أراها منذ أن وضعونى فى السجن |
Não a vejo desde o interrogatório. | Open Subtitles | لم أراها منذ أن غادرت الاستجواب |
Não a vejo desde a noite que fui presa. | Open Subtitles | -لم أراها منذ الليلة التي أعتقلت بها |
Já não a vejo à muito tempo. | Open Subtitles | لم أراها منذ وقت طويل |
Não a via desde que ajudei o filho da Danielle a nascer. | Open Subtitles | لم أراها منذ أن قمت بتوليد ( ابن ( دانيل |
Eu já não os via desde que era criança. | Open Subtitles | ام أراها منذ ان كنت طفله. |
Não a via há dois anos. Ligou-me na véspera de Ano Novo para me dizer. | Open Subtitles | أنا لم أراها منذ عدّة أعوام واتصلت بي عشية عيد الميلاد وأعلمتني بالأخبار |