Instalei Quatro unidades de saúde para mães e crianças, especialmente para cuidar de 10 000 mulheres e crianças perto dos campos. | TED | لقد أسست أربع وحدات للرعاية الصحية للأمهات وأطفالهن، خاصة لرعاية أكثر من 10000 طفل وامرأة قرب المخيمات. |
Existem Quatro unidades. As caixas do correio não têm nome. Não está ninguém em casa. | Open Subtitles | ثمّة أربع وحدات سكنيّة، لا أسماء على صناديق البريد، لا أحد بالبيت، لنقم بتفقد سجل التبنيّ، لعلَّ نجد أقرباء له. |
Tenho Quatro unidades a postos à porta da universidade. | Open Subtitles | لديّ أربع وحدات على أهبة الاستعداد تقف خارج الجامعة |
Temos aqui Quatro unidades e já pedimos mais quatro. | Open Subtitles | لدينا أربعة هنا وطلبنا أربع وحدات أكثر |
Preciso de Quatro unidades de O negativo. | Open Subtitles | اتصلوا ببنك الدم، فليرسلوا أربع وحدات أو-سلبي |
Já lá estão Quatro unidades da DPD. | Open Subtitles | أربع وحدات من شرطة "دالاس" تتجه إلى هناك الآن. |
Há Quatro unidades dentro do revestimento. | Open Subtitles | أربع وحدات اضافية غريبة بداخل الغلاف |
Residencial de vários níveis. Quatro unidades. Azulejos e maçonaria. | Open Subtitles | مسكن متعدد المستويات، أربع وحدات |
Quatro unidades de O-negativo e dez unidades de cruzado. | Open Subtitles | أربع وحدات من "أو سالب"، و10 وحدات من زمرة دمه. |
Sim, temos Quatro unidades. | Open Subtitles | نعم، لدينا أربع وحدات يبدو مثل - |
Façam uma transfusão de Quatro unidades do tipo A. Metam-no sob esteróides. | Open Subtitles | (انقلوا إليه أربع وحدات دم من الزمرة (اي وأعطوه الستيروئيدات |
Sim. Temos Quatro unidades. | Open Subtitles | نعم, لدينا أربع وحدات |
- De quanto de sangue precisa? Quatro unidades. | Open Subtitles | أربع وحدات . |