"أرجعي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Volta
        
    • Volte
        
    • Traz
        
    • Devolve
        
    • Para trás
        
    Volta atrás com a seta. Volta para o canto. Open Subtitles أرجعي السهم إلى مكانه الآن، إلى الزاوية العليا.
    Vamos, Volta a seu camarote. Open Subtitles هيا؛ أرجعي إلى مقصورتك وأبقي هناك لماذا؟
    Volta para lá, senta-te Senta-te ao volante. Open Subtitles أرجعي وأجلسي خلفها أرجعي وأجلسي خلف المقود
    Diga "regresso ao além" e Volte à zona anterior ao nascimento. Open Subtitles قولي "أرجع للوراء" و أرجعي الي منطقة ما قبل الولادة
    Traz o que me foi roubado e o teu rapaz será salvo. Open Subtitles أرجعي ما قد سرق مني. وسوف ينقذ فتاكِ.
    Aphasia, Devolve a carteira ao Sr. Schuester. Open Subtitles الفيسيا , أرجعي للسيد شيستر محفظته
    Puxa o teu cabelo Para trás. Open Subtitles أرجعي شعرك للخلف 253 00: 20: 28,573
    Volta pr'aqui! Outra vez esta merda, não! Open Subtitles هيا , أرجعي ليس هذه القذورات مرة أخرى يا رجل
    Volta. As coisas ainda podem voltar a ser as mesmas. Open Subtitles أرجعي فحسب , لازال مِن الممكن أن يبقى الحال على نفسه
    Tenho tudo sob controlo, sim? Volta para a tua pequena intervenção. - Não é uma intervenção. Open Subtitles ـ أرجعي إلى مداخلاتك البسيطة ـ إنها ليست بمداخلات
    - Volta aqui, miúda. Volta aqui. - Bonitão, desanda! Open Subtitles ـ أرجعي إلى هُنا ـ مهلا أيها الوسيم، أبتعد عنها
    - Ela diz que sim. - Volta para a camioneta! Open Subtitles ـ تقول إنهم تعرفوا عليها ـ أرجعي إلى الحافلة!
    Dutch, Volta aqui. Open Subtitles دوتش, أرجعي إلى هنا, لا نعرف ما نواجهه هناك
    Eu digo, "Volta para cá!" Ela diz, "não quero." Open Subtitles قالت : "أنا في نيويورك لأنني لم يسبق لي أن أذهب إلى نيويورك من قبل " "أركبي في الطائرة! و أرجعي!" قالت : "أنا لا أريد".
    Tiramos da minha mesada. Dá-me a minha bola de Volta. Open Subtitles ستأخُذي ذلك من مصروفي ، أرجعي كُرتي
    Eu preciso de ti. Volta, por favor. Open Subtitles أنا محتاجة إليكِ, أرجوكِ أرجعي
    Tudo bem, mas Volta. Vem para minha casa. Open Subtitles حسناً , لكن أرجعي وأبيتِ في منزلي
    Volte ao seu dono! Espere só até eu a pegar. Open Subtitles أرجعي إلى سيدك أنتظري حتى أمسكك
    Não vamos trabalhar esta noite. Volte de manhã. Open Subtitles نحن لن نعمل الليلة أرجعي في الصباح.
    Traz a seta para aqui. Open Subtitles أرجعي السهم إلى هنا.
    Devolve o DVD que alugas-te! Open Subtitles أرجعي أشرطة الفيديو المستأجرة
    Traga isso Para trás, Mais tarde lutarás com o resto. Open Subtitles أرجعي هذا سأتعامل مع الباقين لاحقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more