"أرجوكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Por favor
        
    • imploro-lhe
        
    Por favor, não chames feio ao meu querido amigo. Open Subtitles أرجوكَ ألا تدعوَ صديقي العزيزَ بالقبيح أنتَ مقاتل
    Por favor, diz que deste uma queca, pelo menos. Open Subtitles أرجوكَ قل لي أنكَ مارستَ الجنس على الأقل
    Não consigo respirar. Por favor, tire-me daqui. - Tirar? Open Subtitles لا، لا أستطيع التنفس أخرجني من هنا أرجوكَ
    Por favor, diz-me que ao menos ficaste com o telefone dela. Open Subtitles وبأنّه لا يزال هناك، أرجوكَ قل لي إنّ رقمها عندكَ
    E sei por que não pode dizê-lo, mas, Por favor... só esta vez, rogo-lhe isso, diga-o. Open Subtitles و أعرِفُ لِمَ لا يُمكنكَ قَولُها لكن أرجوك، هذه المَرَة فقط أرجوكَ قُلها
    Por favor pára! Por favor pára! Por favor não faças isso! Open Subtitles أرجوكَ , توقف , أرجوك توقف أرجوك لا تفعل ذلك , أرجوك
    Por favor, não me cites as regras, eu conheço-as bem. Open Subtitles أرجوكَ لاتُناقِشني فالقواعد, فأنا أعرفهم
    Por favor. Significa muito para mim. Por favor! Open Subtitles أرجوكَ يا أبي هذا سيعني الكثير لي, أرجوك
    Por favor, não faças isto. Open Subtitles أرجوكَ لا تفعل هذا، إن عجزتَ عن إصلاح هذا قبلاً.
    Por favor, envie ajuda depressa. Não consigo respirar. Open Subtitles لستُ متأكداً أرجوكَ أرسل المساعدة في الحال
    Por favor, nunca envies um memo desse modo por toda net de novo sem consultar-me primeiro. Open Subtitles أرجوكَ لا تُرسل مُذكرة مثل هذه عبر شبكة المُعلمين بدون إستشارتى مُسبقاً
    Por favor, não me faças disparar. Open Subtitles هيا يارجل حسناً أرجوكَ لا تجعلني أطلق النار عليك
    Por favor, vai para onde quiseres. Open Subtitles حسناً، أنا غبيّة. أرجوكَ، أرجوكَ، أرجوكَ إذهب أينما تريد
    Não lhe digas, Por favor. Por favor. Não sei o que fiz, mas lamento imenso. Open Subtitles أرجوكَ لا تُخبرها، أرجوك لا أعرف مالذي اقترفته، لكنني آسفٌ جداً
    Aturei vir cá por a minha mulher gostar de si, mas acabou-se; saia Por favor. Open Subtitles أحتملت تواجدكَ هُنا لأن زوجتي معجبة بك لا مزيد، أرجوكَ غادر
    "Por favor, faça com que eu acorde e veja uma grande árvore de Natal. " Open Subtitles أرجوكَ دعنى أستيقظ وأجد شجرة عيد الميلاد كبيرة وجميلة
    Sim, estou bem. Por favor, dê-lhes o que pedem. Só quero ir para a casa. Open Subtitles أجل، أنا بخير، أرجوكَ أعطهم ما يريدونه، أودُ العودة للوطن وحسب
    Por favor, Deus. Fiz tudo o que me pediste. Open Subtitles أرجوكَ يا ربّ، قد فعلتُ كلّ ما طلبتَه منّي
    Por favor, diz-me que não foi assim tão mau. Open Subtitles أرجوكَ قل لي إنّه لم يكن سيّئًا جدًّا
    Por favor, avisa-me quando tu e a tua namorada terminarem de monopolizar a banda larga para vosso proveito. Open Subtitles أرجوكَ أن تعلمني جين تفرغ وعشيقتك من إشغال خط الإنترنت
    Envie-me ajuda. imploro-lhe. Open Subtitles أرجوكَ أرسل المساعدة أتوسل إليكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more