Não me digas que estás a pesquisar o anticristo agora. | Open Subtitles | أرجوك لا تخبرني أنكِ تبحثين عن المسيح الدجال الان |
Não me digas que tens um fraco pela Alison Gardner. - Caramba! - Por favor. | Open Subtitles | أرجوك لا تخبرني أن لك علاقة بأليسون جرادنر |
Não me digas que sou eu a razão para estares aqui. | Open Subtitles | أرجوك لا تخبرني أنّي السبب الحقيقيّ لتواجدك هنا. |
Portanto, por favor, Não me digas que te importas comigo, porque não quero isso. | Open Subtitles | لذ أرجوك لا تخبرني أنك تبالين بي لأني لا أريد هذا |
Meu Deus, por favor Não me digas... | Open Subtitles | أووه , يا إلهي أرجوك , لا تخبرني |
O que se passa, por favor Não me digas que não sabes fazer isso. Sou um polícia, está bem? | Open Subtitles | أرجوك لا تخبرني أنك لا تجيد سرقة سيارة |
Não me digas que foi um comentário sexista. | Open Subtitles | أرجوك لا تخبرني أنه كان تصريح جنسي |
Não me digas que danificaste outro dormitório. | Open Subtitles | أرجوك لا تخبرني بأنك أتلفت مسكناً آخر |
Por favor, Não me digas que vais ficar de cabeça para baixo. | Open Subtitles | أرجوك لا تخبرني أنك على وشك النزول |
Por favor, Não me digas. | Open Subtitles | أرجوك لا تخبرني |
Glen, por favor, Não me digas que fizeste isto por mim. | Open Subtitles | (غلين)، أرجوك لا تخبرني أنك فعلت هذا لأجلي. |
- Ray, por favor, Não me digas... - O quê? | Open Subtitles | راي أرجوك لا تخبرني - ماذا؟ |